|
link 25.11.2014 8:29 |
Subject: подписываем дополнительное соглашение gen. Мы сейчас подписываем дополнительное соглашение, но цены для словацкой почты мы понижаем на 10 процентов.Now we are signing the additional agreement, but we the prices for the Slovak Post we make lower for 10 %. Речь идет о том что допсоглашение сейчас на подписании и меня интересует правильно ли здесь использовано Pres. Cont. или может как-то по-другому написать? |
|
link 25.11.2014 8:35 |
без одного "we", сорри за опечатку. |
|
link 25.11.2014 8:37 |
порядок слов во второй части вам поправлять, или вам свой дороже? |
|
link 25.11.2014 8:46 |
а что с ним не так? |
|
link 25.11.2014 8:54 |
we do things better |
ваше подписываем = согласовываем, так? предлагаю для подписываем - rewiew, draft, agree, approve ну и во второй части непорядок, нарушена грамматическая структура предложения |
1) подлежащее 2) сказуемое например: ..., but we reduce (we are going to reduce) prices...by 10% |
|
link 25.11.2014 9:13 |
irip там визирование документов идет , так что скорее всего подписываем. |
"signing" is Ok We are currently (in the process of) signing an addendum with the prices for the Slovak post being lowered by 10% (как вариант) |
|
link 25.11.2014 9:23 |
спасибо. In the process of signing нравиться. Это то что нужно. |
у вас еще где-то ранее упоминается об этом соглашении? я бы написала an additional agreement если нет |
|
link 25.11.2014 10:13 |
да, в ранней переписке и не раз. |
|
link 25.11.2014 10:16 |
Написали же выше - addendum. |
"In the process of signing нравиться." |
и все-таки... sign - не продолжительное действие, если у вас идет обмен документом для подписания обеими сторонами, я бы предпочла ...is being executed/finalised now |
You need to be logged in to post in the forum |