Subject: we give him a hard time gen. Пожалуйста, помогите перевести. |
типа заставим попотеть |
|
link 22.11.2014 8:46 |
мы его задалбываем (без контекста ... где он?) |
Как вариант (не зная контекста) - Мы создадим ему неприятности |
Или - мы загоняем его |
Полная версия - Мы загоняем/заставим работать (?) его до седьмого пота |
в зависимости от контекста, - наезжаем - даем просраться и десятки подобных вариантов |
|
link 22.11.2014 21:06 |
вообще to have a hard time (with smth/doing smth) - (кому-то) приходится тяжело (с кем-то) /тяжело дается (что-то), если совсем нейтрально. |
в оригинале не have a hard time, а give a hard time это разные выражения |
читаю этот форум и иногда умиляюсь, чесслово... а давайте, большие умные дядьки, вы еще поспорите, кто дольше "в среде" жил и кто больше нейтивов видел/слышал... и вот да, ссылок бы из гугла еще хотелось в подтверждение... можно подумать, что хард софтом становится в определенном контексте, а тайм в первом классе не учат... ах да, гив же ж тоже глагол неоднозначный... хорошо... пешите исчо, 8 ответов на этот сложнейший вопрос кране недостаточно... очень хочется читать и учиться, читать и учиться... |
натрикс, конечно, права, но за синонимами полез бы сюда: to make things difficult or unpleasant for someone: Her kids always give her a hard time when she takes them shopping. My mother gave me a really hard time (= was angry with me) about staying out late. 1. докучать кому-л.; 2. отчитывать кого-л.; устроить кому-л. нахлобучку; задать кому-л. перцу; 3. устроить кому-л. «веселую жизнь» досаждать, докучать кому-л.; сильно мешать, приставать к кому-л.; причинять беспокойство кому-л. Jane gave her mother a hard time on the bus by fighting with her sister and screaming. (DAI) — Джейн дралась в автобусе с сестрой, вопила и совсем вывела из себя мать. Don't give me a hard time, boys. I'm trying to study. (DAI) — Не приставайте ко мне, ребята. Я пытаюсь позаниматься. 1) Did she give you a hard time? — Она тебе дала по мозгам? Don't give me a hard time, man — Отстань от меня 2) There's no reason why you should get sour on the world only because one man gave you a hard time — Глупо обижаться на всех лишь только потому, что один тип поступил с тобой подло |
You need to be logged in to post in the forum |