DictionaryForumContacts

 sofi 26

link 22.11.2014 8:40 
Subject: we give him a hard time gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 гарпия

link 22.11.2014 8:46 
типа заставим попотеть

 smartasset

link 22.11.2014 8:46 
мы его задалбываем

(без контекста ... где он?)

 dimock

link 22.11.2014 14:22 
Как вариант (не зная контекста) - Мы создадим ему неприятности

 dimock

link 22.11.2014 14:23 
Или - мы загоняем его

 dimock

link 22.11.2014 14:25 
Полная версия - Мы загоняем/заставим работать (?) его до седьмого пота

 toast2

link 22.11.2014 19:08 
в зависимости от контекста,
- наезжаем
- даем просраться

и десятки подобных вариантов

 charlie_kk

link 22.11.2014 21:06 
вообще to have a hard time (with smth/doing smth) - (кому-то) приходится тяжело (с кем-то) /тяжело дается (что-то), если совсем нейтрально.

 toast2

link 22.11.2014 21:16 
в оригинале не have a hard time, а give a hard time
это разные выражения

 натрикс

link 22.11.2014 21:26 
читаю этот форум и иногда умиляюсь, чесслово...
а давайте, большие умные дядьки, вы еще поспорите, кто дольше "в среде" жил и кто больше нейтивов видел/слышал...
и вот да, ссылок бы из гугла еще хотелось в подтверждение...
можно подумать, что хард софтом становится в определенном контексте, а тайм в первом классе не учат... ах да, гив же ж тоже глагол неоднозначный...
хорошо... пешите исчо, 8 ответов на этот сложнейший вопрос кране недостаточно... очень хочется читать и учиться, читать и учиться...

 tt2

link 23.11.2014 6:56 
натрикс, конечно, права, но за синонимами полез бы сюда:
to make things difficult or unpleasant for someone:
Her kids always give her a hard time when she takes them shopping.
My mother gave me a really hard time (= was angry with me) about staying out late.
1. докучать кому-л.; 2. отчитывать кого-л.; устроить кому-л. нахлобучку; задать кому-л. перцу; 3. устроить кому-л. «веселую жизнь»
досаждать, докучать кому-л.; сильно мешать, приставать к кому-л.; причинять беспокойство кому-л.
Jane gave her mother a hard time on the bus by fighting with her sister and screaming. (DAI) — Джейн дралась в автобусе с сестрой, вопила и совсем вывела из себя мать.
Don't give me a hard time, boys. I'm trying to study. (DAI) — Не приставайте ко мне, ребята. Я пытаюсь позаниматься.
1)
Did she give you a hard time? — Она тебе дала по мозгам?
Don't give me a hard time, man — Отстань от меня
2)
There's no reason why you should get sour on the world only because one man gave you a hard time — Глупо обижаться на всех лишь только потому, что один тип поступил с тобой подло

 

You need to be logged in to post in the forum