DictionaryForumContacts

 howareyou

link 14.11.2014 23:21 
Subject: as per kick-off gen.
подскажи плиз как правильно понять as per kick-off.

Vendor will submit minutes of meetings within 5 working days. Minutes to be submitted as per kick-off.

 smartasset

link 15.11.2014 0:33 
в моей недолгой но богатой на события практике
kick-off = project kick-off meeting

as per kick-off тогда будет "как было оговорено на kick-off сборище (совещании)"
в каком смысле "как" - не знаю:
возможно имеется в виду что minutes будут в формате, который утвердили на этом kick-off сборище.
возможно имеется в виду что-то другое.

 алешаBG

link 15.11.2014 6:06 
smartasset+1
смысл - as per kick-off [decisions]

 tt2

link 15.11.2014 8:00 
"kick-off сборище":) можно переделать в организационное заседание/совещание, на котором определились с вопросами регламента/порядка работы/в соответствии с установленным порядком/регламентом/ согласно тому, как было положено:)/решено...

 Erdferkel

link 15.11.2014 9:34 
мы kick-off meeting переводили как "стартовая встреча по проекту"
предположение: протоколы будут представляться аналогично протоколу стартовой встречи (хотя очень м.б. и "как это было определено на с.в.")

 tt2

link 15.11.2014 9:45 
Может быть и такое: протокол заседания представляется в (прежде/заранее) установленном порядке

 

You need to be logged in to post in the forum