Subject: as per kick-off gen. подскажи плиз как правильно понять as per kick-off.Vendor will submit minutes of meetings within 5 working days. Minutes to be submitted as per kick-off. |
|
link 15.11.2014 0:33 |
в моей недолгой но богатой на события практике kick-off = project kick-off meeting as per kick-off тогда будет "как было оговорено на kick-off сборище (совещании)" |
smartasset+1 смысл - as per kick-off [decisions] |
"kick-off сборище":) можно переделать в организационное заседание/совещание, на котором определились с вопросами регламента/порядка работы/в соответствии с установленным порядком/регламентом/ согласно тому, как было положено:)/решено... |
мы kick-off meeting переводили как "стартовая встреча по проекту" предположение: протоколы будут представляться аналогично протоколу стартовой встречи (хотя очень м.б. и "как это было определено на с.в.") |
Может быть и такое: протокол заседания представляется в (прежде/заранее) установленном порядке |
You need to be logged in to post in the forum |