DictionaryForumContacts

 ochernen

link 14.11.2014 7:39 
Subject: Подскажите название химического вещества: polyethylene oxide acetate-capped chem.
Вот полное название:

dimethyl, methyl (polyethylene oxide acetate-capped) siloxane

Как перевести polyethylene oxide acetate-capped? Что здесь блокировано?

Заранее Спасибо.

 ochernen

link 14.11.2014 9:50 
Апп

 Petrelnik

link 14.11.2014 18:46 
Постою, послушаю)
У меня вот тоже - Spherical base-deactivated end-capped octadecylsilyl silica gel
Пока как вариант у меня какой-то монстр из мультитрана:
октадецилсилилсиликагельэндкепированный, деактивированный по отношению к основаниям

 glomurka

link 14.11.2014 18:52 
Petrelnik, он же еще и сферический в вакууме

 Petrelnik

link 14.11.2014 19:00 
Как конь?)

Да, потеряла кой-чего, пока тут писала:
сферический эндкепированный октадецилсилилсиликагель, деактивированный по отношению к основаниям

 Petrelnik

link 14.11.2014 19:01 
Меня больше "эндкепированный" смущает((

 smartasset

link 14.11.2014 19:05 
не эндкепированный, а эндкепнутый. на худой конец, заэндкепанный

 Petrelnik

link 14.11.2014 19:06 
Да ужас какой-то)) Эндкепанутый, прости хоспади)))

 Petrelnik

link 14.11.2014 19:11 
Какое нехорошее слово получилось :-D

 rpsob

link 14.11.2014 20:50 
Кроме того, что ПЭ-цепь содержит по краям одну или две метильные группы, она (ПЭ-цепь ) еще дополнительно блокирована (для повышения хим. инертности) по краям R(x)SiOR(x)-группами

 ochernen

link 14.11.2014 20:52 
Смейтесь-смейтесь злые фулюганы ... а я уже заказчику отправил :(

Так и написал полиэтиленоксид с блокированными ацетатными группами :( А шо было делать, то? От Вас ответов не былоооо!!!! ) :)

 rpsob

link 14.11.2014 20:55 
Правильней - Si-O-Si- группа

 smartasset

link 14.11.2014 20:57 
"Какое нехорошее слово получилось :-D", и она тут же бросилась радоваться как дети ;)

 

You need to be logged in to post in the forum