DictionaryForumContacts

 dao2812

link 11.11.2014 22:46 
Subject: tumors showed signs of impending ulceration med.
Добрый вечер,

помогите, пожалуйста, перевести фразу, указанную в топике. Больше контекста:
Tumors and body weights of mice were measured 1-2 times a week throughout the experiment. Mice were euthanized before tumor volumes reached 3000 mm3 or when ""tumors showed signs of impending ulceration"". All animal protocols were approved by an Institutional Animal Care and Use Committee

Спасибо!

 smartasset

link 11.11.2014 23:46 
термины в словаре. грамматика простейшая. в чем трудность?

 Amor 71

link 11.11.2014 23:47 
когда опухоль становилась язвенной.

 dao2812

link 11.11.2014 23:51 
Если дословно: опухоль проявляет признаки развивающегося изъязвления - бред.
Трудность в адекватности перевода.

 smartasset

link 11.11.2014 23:59 
не надо пенять на "дословно"
дословный перевод вполне может быть сделан прилично. для каждого слова есть разные варианты. выбранные вами (по какому принципу, кстати?) произвели бред, наверное надо рассмотреть альтернативы.

 dao2812

link 12.11.2014 0:06 
Спасибо! Ваш вариант?...

 гарпия

link 12.11.2014 0:44 
наблюдались признаки развивающегося изъязвления опухоли
отмечалось изъязвление опухоли

 dao2812

link 12.11.2014 8:41 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum