|
link 5.11.2014 22:09 |
Subject: Помощник генерального директора по работе с зарубежными партнерами gen. Должность на русском и английском языках для визитки. Вот такой прямолинейный у меня вариант получился:Assistant Director General for Foreign Partner Relationship гуглится только частями, и что-то я сомневаюсь.. |
при переводе наших должностей и проТчих реалий самое главное для переводчика - не выпендривацца, я так щетаю... Assistant (кому?) to General Director (вы не в ООН, надеюсь? Vasya Tuts'kin, Director General русской конторы ООО Рога энд Копыта - смешно и неудобно выглядит, пусть хоть стопяццот человек меня переубедить пытаются)... дальше в скобках пишите, по каким вопросам. тоже, чтоб огород не городить в вашем варианте вообще не понятно, кто за отношения с партнерами отвечает - помощник или директор... ЗЫ. Foreign Partner Relationship - тоже того... не выпендривайтесь (см. выше) |
Assistant Director of International Affairs |
|
link 6.11.2014 3:46 |
Amor 71............... (((( возможно эта контора грибами торгует, а Вы - аферы....... |
what is the problem? https://search.yahoo.com/search;_ylt=Au9Rhx896JDdU8VQhIZAch6bvZx4?p=Assistant+Director+of+International+Affairs+&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-250&fp=1 |
|
link 6.11.2014 4:20 |
ну дык и я про это же... уровень "ваших" компаний гляньте )) |
|
link 6.11.2014 8:38 |
Assistant to General Director +1 Можно еще Executive Assistant, ведь не секретарь же он... |
|
link 6.11.2014 8:45 |
PA to CEO, International Relations |
PA2CEO4IR |
А может он Advisor to CEO, International Cooperation ? |
Люди, PA - это совсем другой функционал и совсем другое место в иерархии, разве нет? В общем, не советую автору здесь писать PA. |
|
link 6.11.2014 13:12 |
Помощник директора = personal assistant (PA) |
Supa Traslata, понимаете, так-то оно так, но тут не просто помощник, а помощник по... А это уже не PA (которого все чаще и по-русски уже называют "персональным ассистентом"). "Помощник генерального директора по работе с зарубежными партнерами" - это может быть и один из замов. |
|
link 6.11.2014 15:27 |
Зам. -- гораздо круче помощника. Аскер, пишите Assistant to CEO... - так искажений не будет, по крайней мере. |
зачем to? |
ну вот "помощник президента", например, тож помощником называется, а суть совсем не та... |
*"Помощник генерального директора по работе с зарубежными партнерами" - это может быть и один из замов.* мне лично видится, что это |
|
link 7.11.2014 6:42 |
>>зачем to? >> Погуглите разницу между Assistant Professor и Assistant to Professor, к примеру. |
You need to be logged in to post in the forum |