DictionaryForumContacts

 albelmail@mail.ru

link 28.10.2014 17:18 
Subject: Counter-slide with locking system of the Rotary on the mast as pull-down in CFA, Soil Mixing mode - как это перевести?? gen.
Здравствуйте!
Помогите перевести!
Перевожу таблицу с характеристиками итальянской буровой установки.
Дошел до характеристик мачты.
Одна из характеристик:
Counter-slide with locking system of the Rotary on the mast as pull-down in CFA, Soil Mixing mode.
Измеряется в милиметрах, величина 1500 мм.
Вообще перевести не могу. У меня какой-то бред получается.
Rotary - в данном случае можно перевести как вращатель?
CFA - это "бурение непрерывным проходным шнеком"? или "непрерывный проходной шнек"?
pull-down - это что? "подача бурового инструмента"? "тяга вниз"??
И как перевести counter-slide???
Пытаюсь из отдельных слов сложить пазл, ничего не выходит.

Помогите перевести!

 

You need to be logged in to post in the forum