DictionaryForumContacts

 stOKnam

link 24.10.2014 10:00 
Subject: сварные стыки. несоответствие перевода фактическому положению дел O&G
Подскажите, а почему fillet weld - "сварной шов угловой" в словаре, а по факту враструб? При этом сварной шов враструб - "socket weld" в и словаре и по факту?
В чем вообще отличие "fillet weld" и "socket weld"?
(Навеяно проектами LINDE AG)

 Lonely Knight

link 24.10.2014 10:23 

 

You need to be logged in to post in the forum