DictionaryForumContacts

 vasileus

link 23.10.2014 1:29 
Subject: weathering the death of her mother just half a year ago better than most grown men I've known gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
weathering the death of her mother just half a year ago better than most grown men I've known
Выражение встречается в следующем контексте:
There's a sadness in Emily, but she's strong, weathering the death of her mother just half a year ago better than most grown men I've known.
Заранее спасибо

 Legolas+

link 23.10.2014 2:48 
там все просто . давайте по словам - где преткновение вас настигает

 San-Sanych

link 23.10.2014 3:27 
м.б. преткновение с тем, "кто на ком стоял".
weathering относится к better than most grown men, т.е.
[она] перенесла смерть матери...достойнее/с большим мужеством и т.п., чем большинство....

 Amor 71

link 23.10.2014 4:17 
Но согласитесь, что предложение и простое, и написано безукоризненно, а вот перевести, не переделав его практически полностью, просто невозможно.
только but she's strong и the death of her mother just half a year ago чего стоят.

 San-Sanych

link 23.10.2014 4:32 
мало ли...и безукоризненно написанное не все понимают...а долг христианина и альтруиста вкупе с...ибо...

 Amor 71

link 23.10.2014 4:38 
Сан Саныч, сейчас немодно ставить многоточие.

 

You need to be logged in to post in the forum