DictionaryForumContacts

 bania83

link 17.10.2014 7:46 
Subject: перевод фразы bank.
Доброго всем утра!

Помогите, пожалуйста, перевести часть фразы AS DO NOT CONCERN (см. ниже). Речь идет о документе, в котором описаны общие правила и условия ведения бизнеса одного банка.

Paragraphs 1 and 2 shall also apply to such changes to the master agreement for payment services (including without limitation the current account agreement) AS DO NOT CONCERN the performance to be rendered by the bank or the fees. Changes to the performance to be rendered by the bank (including credit interest) and to the fees charged to the customer (including debit interest) from those stipulated in such master agreements are regulated separately in sections 43-47.

Заранее спасибо за помощь.

 Lonely Knight

link 17.10.2014 8:28 
[изменения], не касающиеся...

 

You need to be logged in to post in the forum