|
link 15.10.2014 7:59 |
Subject: Rotarty Pilling Rig gen. Как перевести это сочетание? Не могу понять, как в этом сочетании переводится слово PillingНаходил на сайтах наименования одной и той же буровой установки, которое записывается через слэш: rotary drilling rig/rotary pilling rig. Вроде бы, если через слэш записано, значит, одно и тоже. Но ведь разница есть! |
piling, возможно. |
|
link 15.10.2014 10:34 |
Возможно, что Piling, тогда это можно перевести как "роторная буровая установка для бурения отверстий под сваи". Но у заказчика в тексте именно Pilling Pile - свая, но было бы PILING |
You need to be logged in to post in the forum |