Subject: Помогите, пожалуйста, перевести фразу: gen. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести фразу: Other people I know link up with people just as I do, but with different interests. Контекст такой: Quite honestly, I'd be lost without the online contact I have with other people interested in my own pet hobby - politics. We discuss politics online at all hours - sometimes I'm up all night, typing, thinking, scrolling, debating. It's marvellous. The people I link up with are from all over the world - people I'd never get the chance to meet in real life, all offering different views based on different experiences. Other people I know link up with people just as I do, but with different interests.I couldn't live without my virtual social life. Мой вариант перевода: Люди, с которыми я общаюсь (в сети), это люди со всего мира, это те, с кем я бы никогда не смог встретиться в реальной жизни, они предлагают различные точки зрения, основанные на разнообразном опыте. Заранее спасибо за помощь! |
|
link 13.10.2014 10:48 |
В чем именно проблема перевода? |
А куда дели "I know" - которых я знаю? Другие знакомые мне люди также как и я общаются с людьми, но с другими интересами. |
"они предлагают различные точки зрения" Вообще-то, точку зрения не предлагают, а ее имеют и/или отстаивают. |
Точку зрения можно еще высказать. |
|
link 13.10.2014 11:30 |
Как это? Там же написано offer! (: |
Ну, если написано offer, тогда я молчу.)) |
|
link 13.10.2014 22:13 |
это потому что views не совсем "точки зрения" ;) |
You need to be logged in to post in the forum |