DictionaryForumContacts

 wowa1964

link 11.10.2014 0:43 
Subject: triple-cockpit nautic.
Пожалуйста, помогите перевести.
triple-cockpit
В переводе встретилось "triple-cockpit runabout". Речь идет о катере "Хакер" одноименной компании. Картинку можно посмотреть тут: http://www.charterworld.com/news/hackercraft-showroom-south-florida/30-triple-cockpit-yacht-tender-by-hacker-boat-company. Подскажите пожалуйста, как этот "тройной кокпит" обозвать по-русски? Заранее признателен.
Владимир

 asocialite

link 11.10.2014 1:08 
там как бы не "тройной кокпит", а "трех-кокпитовое" нечто (runabout этот самый) .... что возможно меняет дело

 wowa1964

link 11.10.2014 1:37 
Да, вы правы. Поскольку runabout -- это небольшой катер или моторка, следовательно, речь идет о трех-чегототам... катере. Я нашел на одном форуме любителей катеров и яхт термин "трехобъемный", но не уверен, что он подходит в данном случае. Есть также вариант "трехкаютник", что более уместно в художественном тексте, однако это слово создает образ маленькой яхты Абрамовича, ибо в массовом сознании каюта -- это комната, только на корабле. Предложенный вами термин "трехкокпитовый" мне не слишком нравится, поскольку это а) калька, и б) придется объяснять, кто такой "кокпит", поскольку в данном случае речь идет вовсе не о "кабине" и не о "кубрике" (см. картинку).
С уважением
В

 Amor 71

link 11.10.2014 4:03 
три отсека, три кабины

 asocialite

link 11.10.2014 4:53 
\\ Предложенный вами термин "трехкокпитовый" мне не слишком нравится, поскольку это а) ..., и б) ...

наверняка там все как вы говорите - и а, и б, и нравиться не должно ... но только это не предложенный мной, и уж подавно не термин ;)
это не более чем ваше же "тройной кокпит", но преобразованное в другую часть речи - и на том моя мысль заканчивалась

 shasha8513

link 11.10.2014 10:47 
c тремя открытыми палубными отсеками, капитан.

 wowa1964

link 11.10.2014 11:24 
c тремя открытыми палубными отсеками...

Вот, это уже на что-то похоже. Спасибо. Хотелось бы только узнать -- это термин или импровизация?
С уважением
В

 shasha8513

link 11.10.2014 11:53 
на самом деле у Вас изначально было все правильно. любому яхтсмену будет понятно катер с тремя кокпитами)

 00002

link 11.10.2014 12:32 
< термин "трехкокпитовый" мне не слишком нравится, поскольку это а) калька, и б) придется объяснять, кто такой "кокпит">

Вы наверное имели в виду не калька, а варваризм? Кальки – это заимстования типа насекомое (insectum), небоскреб (skyscraper) или влияние (Einfluss), а слова типа драйв-ин, автобан, мерчендайзер или девелопер – варваризмы.

Но слово кокпит, в значении открытое помещение для экипажа или пассажиров на катере или яхте в виде водонепроницаемого углубления-ящика в палубе, давно уже прошло стадию варваризма и стало полноценным словом русского языка иностранного происхождения.

Может быть, в отличие от слов катер, яхта, мачта, киль или борт, слово кокпит и не вышло за пределы парусно-водномоторного лексикона, но в этом значении должно быть известно любому человеку, связанному с или хотя бы интересующемуся морем, катерами и яхтами. Легкий, едва уловимый оттенок варваризма даже наооборот придает тут тексту дополнительный морской колорит, imho.

Так что разъездной катер с тремя кокпитами на мой сухопутный взгляд вполне нормальный перевод для runabout with triple cockpit configuration. Но подождите, что скажут реальные капитаны маломерных судов, которые на этом форуме имеются.

PS Кстати, сделать перевод ХУЖЕ чем на сайте производителя все равно вряд ли получится, как ни старайся :-)

Хакер слова Иоанна за его runabouts ... "ремесел в высшей полноты лодке" - метко охарактеризовать "Steinway из Runabouts" 1930-х годов. Хакер Runabouts, в размере от 20 до 35 футов с двух-и трехместные конфигурации кабины, обеспечить прекрасно сбалансированным ансамбль корпуса и власти.

John Hacker's words for his runabouts ..."crafts supreme in their boating completeness"--aptly describe "The Steinway of Runabouts" since the 1930s. Hacker-Craft Runabouts, ranging in size from 24 to 35 feet with twin and triple cockpit configurations, provide a beautifully balanced ensemble of hull and power.

 wowa1964

link 11.10.2014 14:00 
to shsasha8513 -- речь идет о художественном, извините переводе, а среди читателей худла яхтсмены встречаются редко. Но, наверное, придется остановиться на "катере с тремя кокпитами". Нужно же бороться за расширение кругозора читателей!

to 00002 -- Я сам сухопутный и, к тому же, гуманитарный. Видимо, слово кокпит пока еще не вышло за пределы парусно-водно-моторного лексикона, поскольку у меня оно ассоциируется, почему-то, исключительно с самолетами.

С уважением

В

 wowa1964

link 11.10.2014 14:02 
to 00002 -- Кстати, а как вы вставляли картинку? Контрол-инсертом?

В

 00002

link 11.10.2014 14:31 
Тут (на этом форуме) можно просто вставить адрес в текст картинки в интренете и движок форума распознает это и покажет саму картинку.

Кстати, в обмене всегда узнаешь что-то новое, я и не знал, что кто-то использует в русском кокпит по отношению к самолетам. Знаю что немцы назвают кабину пилотов на самолете Cockpit, но что у нас так говорят – как говорится век живи, век учись.

 Kuno

link 11.10.2014 14:44 
трёхсекционный кокпит (кабина экипажа)? Что скажет Туманов?

 Codeater

link 11.10.2014 18:56 
Как простой вариант - катер с тремя отдельными кокпитами. 00002 совершенно прав - менять кокпит на что-либо не следует, т.к. это слово известно каждому яхтсмену и водкомоторнику. Причем заменить его нечем. Это не каюта и не отсек. Это кокпит и все. :)

 Codeater

link 11.10.2014 18:59 
Как ни пиши, в России такой катер (бесспорно великолепный!) мало кого заинтересует (одного двух сумасшедших миллионеров). Это очень дорогой и совершенно не утилитарный аппарат. :)

 Djey

link 11.10.2014 19:46 
В свете предстоящей завтра в Сочи первой гонки Формулы 1 было бы несправедливым не упомянуть о кокпите гоночного болида F1.
Кокпит (общее значение) — место для пилота (рулевого, гребца) на небольшом транспортном средстве (от англ. cockpit).
- морск - на катерах и яхтах: углубленное открытое помещение в средней или кормовой части палубы для рулевого и пассажиров
- спорт - на байдарках: каждый из люков для гребцов
- спец - на самолётах малой авиации — кабина пилота
- спорт - на гоночных автомобилях — открытая кабина гоночного автомобиля, в которую гонщик залезает сверху.

 tumanov

link 11.10.2014 19:55 
Туманов поддержит ранее выступивших товарищей и поддержит вариант катера "с тремя кокпитами".
Именно так можно сказать про катер на фотор

Трехсекционный кокпит не подойдет, потому что тут (на фото) кокпиты отдельные.
Если бы кокпит (выемка в палубе) был бы один, но какими-то перегородками был поделен на три части, можно было бы говорить о "трехсекционности".

 wowa1964

link 11.10.2014 20:58 
Значит, все-таки, кокпит.
Огромная благодарность всем, кто принял участие в обсуждении проблемы. Вы мне действительно очень помогли.
Спасибо.

В.

 00002

link 11.10.2014 21:14 
<Как ни пиши, в России такой катер (бесспорно великолепный!) мало кого заинтересует (одного двух сумасшедших миллионеров). Это очень дорогой и совершенно не утилитарный аппарат. :) >>

Типа того, что был у миллионера в "В джазе только девушки", только чтобы ездить с яхты (sleeps 12) на рейде на коктейль в отеле Ритц и обратно. Такой чисто ship-to-shore shuttle. Только в фильме там конечно поменьше был катерок и попроще. И с двумя кокпитами всего. По сравнению с этим так, моторка :-)

Я тут вообще смысл этого третьего кокпита не могу понять, кто там должен сидеть на выселках – прислуга?

 tumanov

link 12.10.2014 6:55 
В кормовом кокпите прямое управление пером руля через румпель.

 Сергей П

link 12.10.2014 8:51 
В кормовом кокпите расположены:
Aft Cockpit:
Rear double seat
Bench and back cushions
Removable floor hatch
Engine compartment access panel
Alcove storage
http://newimages.yachtworld.com/resize/1/2/27/4540227_20140107133403184_1_XLARGE.jpg?f=/1/2/27/4540227_20140107133403184_1_XLARGE.jpg&w=606&h=467&t=1389130670000

 Codeater

link 12.10.2014 10:32 
Из кормового кокпита должен обеспечиваться доступ в моторный отсек, иначе действительно смысл его совершенно не понятен. Двигатель, вроде, должен находится между средним и кормовым кокпитами?

 00002

link 12.10.2014 11:04 
Доступ в моторный отсек там похже сверху. А кормовой кокпит этот сделан наверное просто чтобы место не пропадало совсем уж зря. В смысле, исходя из размеров катера и расположения двигателей остается свободное место в корме, не использовать его, или использовать просто как багажный отсек, обидно. А так, вдруг когда-то много народу придется везти, или кто-то из интереса захочет отдельно сесть. Ну и пусть будет, хлеба ж не просит. Тем более в остальное время можно использовать для хранения всяких небесполезных вещей.

Еще вопрос – для чего передние два кокпита разделяются перегородкой, которая съедает какую-то площадь, почему не делать один, общий.

 Kuno

link 12.10.2014 14:01 
Видимо, для того же, для чего в автомобиле кабину водителя отделяют от пассажирского салона перегородкой.

 Tante B

link 12.10.2014 14:08 
ну, на такую перегородку там мало похоже, а вот компоновка пассажирских мест в одном обширном кокпите проблематична
разве что речной трамвайчик получится :о)

 Codeater

link 12.10.2014 14:53 
В общем, понятно, что это игрушка. Дорогая, кстати корпус из чего, только не говорите что из дерева! :) Это пипец как дорого в обслуживании будет. У меня был корпус из бакелитовой фанеры, я когда продал плясал от радости! :))

 

You need to be logged in to post in the forum