DictionaryForumContacts

 landa

link 9.10.2014 11:20 
Subject: войти в совет диреторов gen.
Здравствуйте!
Нужно было перевести фразу "...попросили ввести в совет директоров". Имеется ввиду, что к уже существующему составу должен присоединиьтся новый директор, причем не обязательно, что он должен занять какое-то вакантное место.
Мне на ум приходят такие варианты, но они, скорее, описательные: to become a new additional director' - пришлось добавить additional, чтобы было понятно, что человек не заменяет собой старого директора, а присоединяется;
либо 'to hold the position of a director in the Board of Directors' - тут вообще не понятно, был ли до него совет директоров, будет он там один или уже там директора есть и т.д. Пока выбрала второй вариант, но если у кого есть идеи, то буду благодарна.

 laya shkoda

link 9.10.2014 11:22 
мне кажется, ваш оригинал и не подразумевает, что это - новый он там или заменяющий - нужно выяснять

 Pchelka911

link 9.10.2014 11:33 
...asked to introduce to...

 leka11

link 9.10.2014 11:42 
to appoint

 гарпия

link 9.10.2014 11:54 
joined xxxx board of directors

 leka11

link 9.10.2014 12:07 
в этом контексте join не пойдет)))

 wow1

link 9.10.2014 12:14 
to get (name) into the board of directors

 tt2

link 9.10.2014 12:17 
А может, и ...add a member(s) to...

 гарпия

link 9.10.2014 14:24 
а почему join не пойдет?

 гарпия

link 9.10.2014 14:34 
а, я поняла, это если ввести не пойдет
я к объяснению автора перевод дала :-)

 Sitora2010

link 10.10.2014 9:22 
а если to invite smb into the Board of Directors?

 Lonely Knight

link 10.10.2014 9:55 
офф: вот так нужно входить в совет директоров
http://www.youtube.com/watch?v=Vf965MeIWP0

 

You need to be logged in to post in the forum