DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 30.09.2005 7:44 
Subject: I’ll be there for you
I’ll be there for you...
Очень часто эту фразу можна услышать в англоязычных песенках. Но как ее толковать – ведь не буквально же: я буду там ради тебя?!
Может, я поеду туда… или я доберусь туда…, или я дойду…
И вот такое же прозвучало в рекламке производителя шин: we'll be there for you.

 Андрей У

link 30.09.2005 7:46 
"Friends" series? :)))

имхо, "Я буду рядом (с тобой)"

 Romeo

link 30.09.2005 7:50 
Я всегда буду рядом.

 samour23

link 30.09.2005 9:10 
"рядом" с смысле - МЫ ВАМ ОКАЖЕМ ПОМОЩЬ, ПОДСТАВИМ ПЛЕЧО, НАЙДЕМ ВЫХОД, ВМЕСТЕ СПРАВИМСЯ, И Т.Д.

 V

link 30.09.2005 15:36 
also

утешу тебя
буду тебе в помощь / поддержку

 

You need to be logged in to post in the forum