DictionaryForumContacts

 anna-mi

link 7.10.2014 8:09 
Subject: БГЕИ survey.
Уважаемые коллеги, добрый день!

Перевожу отчет по гидрологическим изысканиям, ну и по традиции, чуть ли не в последней строчке засада: в списке литературы значится:

РД БГЕИ 36-01 Безопасность труда при эксплуатации топографо-геодезической техни-ки и методы их контроля.

Кто-нибудь встречался с БГЕИ, как это расшифровывается? Надо ж это дело не просто транслитерировать, а еще бы и перевести расшифровку... В интернете все перерыла!

Буду благодарна!

 Syrira

link 7.10.2014 8:27 
позвоните в любой профильный институт, например, в ЦНИИГАиК, и легко получиет ответ

 Aiduza

link 7.10.2014 10:12 
BGEI

 Aiduza

link 7.10.2014 10:12 
переводить не надо, это шифр документа.

 anna-mi

link 7.10.2014 11:06 
Aiduza, правда шифр?

Парой строк ранее у в списке литературы значились ГКИНП (ОНТА), их я транслитерировала и в скобках перевела расшифровку. Думала, в случае с БГЕИ по аналогии

 Olga_Lari

link 8.10.2014 0:17 
ГОСТ вы также переводите?

 anna-mi

link 8.10.2014 6:20 
GOST, естественно. Но это хоть всем известный стандарт, в отличие от ГКИНП...

 Tante B

link 8.10.2014 6:56 
я бы последовала совету Syrira

 Syrira

link 8.10.2014 19:08 
что до ГОСТа, лично я всегда пишу "RF Standard GOST XXXX"

 

You need to be logged in to post in the forum