DictionaryForumContacts

 Toucanbird

link 28.09.2014 20:07 
Subject: Вкладыш gen.
Как назвать талон-вкладыш по-английски корректно?

Контекст такой:
Серия талонов-вкладышей
в шоколадную продукцию
«Непочтовая марка»: «Мой первый шаг к Эйнемъ
Размеры: 3,6 × 5,5 см.
Приславшему 12 таких талонов отправляли серию художественных марок.

И буду бескрайне благодарна за помощь в переводе всего абзаца, если вдруг у кого найдется время.

 Amor 71

link 28.09.2014 20:10 
coupon inserts
inserted cupons

 Toucanbird

link 28.09.2014 20:13 
ДА! спасибо;)

 Эдуард Цой

link 28.09.2014 20:14 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%EA%F3%EF%EE%ED+%ED%E0+%EF%EE%EB%F3%F7%E5%ED%E8%E5+%EF%EE%E4%E0%F0%EA%E0
купон на получение подарка |
рекл. gift coupon; gift voucher

 

You need to be logged in to post in the forum