Subject: heading gen. Добрый день! Что здесь может означать "heading"? Высадка головок, вроде, не подходит, т.к. судя по следующему контексту, это какое-то изделие.The product shall be supplied in the following condition: Спасибо! |
А что за product? |
Это может быть ковка высадкой |
А как тогда быть с "heading manufacturer"? |
Product - по тексту подразумевается, что это Bars, Wire, Forgings, Stock for Forging, Flash Welded Rings, or Heading |
|
link 25.09.2014 10:34 |
наверно, heading - изделия, изготавливаемые методом высадки heading manufacturer - соответственно, производитель таких изделий |
Спасибо! У меня было представление, что высадку применяют только для отдельных элементов изделий, поэтому не пришло в голову. |
You need to be logged in to post in the forum |