DictionaryForumContacts

 nexus

link 18.09.2014 21:49 
Subject: orientation mixer ed.
Для первокурсников в университете США. Как это можно перевести? Что-то типа профориентации?

 натрикс

link 18.09.2014 21:57 
какая профориентация, если они уже учиться пришли? это что-то типа "вечер знакомств" или ее что-то типа того. контекст есть или как обычно?

 Erdferkel

link 18.09.2014 21:57 
похоже на мероприятие "знакомство с универом"
https://umassamherst.collegiatelink.net/organization/studentgovernmentassociation/calendar/details/116280
"Welcome New Member Orientation/ Mixer A Mixer for new and existing members!"

 натрикс

link 18.09.2014 21:58 
четыре руки не пропьешь:)))

 NC1

link 19.09.2014 0:26 
Orientation -- это информационное собрание. Mixer -- неформальная сходка, где все знакомятся со всеми. То есть сначала выступает кто-то из администрации (Dean of Students или эквивалентый ему чин плюс один или несколько администраторов менее высокого ранга) и рассказывает что к чему, а потом вновь прибывшие получают возможность пообщаться с себе подобными, а также побеседовать один на один с людЯми из Student Services или аналогичного по функциям отдела.

 

You need to be logged in to post in the forum