DictionaryForumContacts

 kmoldir

link 15.09.2014 10:38 
Subject: тема проекта ed.
Добрый день, всем!
Прошу Вас проверить перевод названия научного проекта:
Профессиональный потенциал молодежи в контексте формирования интеллектуальной нации РК: социологическое исследование в разрезе регионов».
«Professional potential of young people in the context of Kazakhstan’s intellectual nation formation: region-wise sociological research"

Спасибо большое!

 laya shkoda

link 15.09.2014 10:50 
кавычки должны быть одинаковыми, предпочтительно как вторая

 Supa Traslata

link 15.09.2014 10:52 
не предпочтительно, а исключительно

 dimock

link 15.09.2014 10:56 
"формирование интеллектуальной нации" - "intellectual nation building"

Почему исчезло РК в переводе, и что это означает?

 Rami88

link 15.09.2014 10:59 
Дим, РК - это Республика Казахстан:)
ST +1 (и вообще, в зависимости от контекста, в котором наименование темы появляется, кавычки могут и вообще не понадобиться)

 натрикс

link 15.09.2014 11:00 
нормально у вас все (кроме кавычек). ничего "в глаза не бросается". а то щас начнут править, в кучку потом обратно не соберете:)
про region-wise - мне не очень понятно, то ли это, что "в разрезе регионов", но я и про разрез не очень догоняю, если честно. так что все ОК.

 Syrira

link 15.09.2014 13:16 
в разрезе регионов=по регионам=by region
тут можно by-region sociological study

 

You need to be logged in to post in the forum