DictionaryForumContacts

 Baturin

link 13.09.2014 7:47 
Subject: fetal monitoring workstation gen.
Помогите, пожалуйста, перевести: fetal monitoring workstation. Фетальный монитор, терминал?

 Erdferkel

link 13.09.2014 8:19 
monitoring =/= monitor

 Legolas+

link 13.09.2014 8:29 
так ведь в словаре же есть

 Erdferkel

link 13.09.2014 8:35 
http://www.gcx.com/solutions/fetal-monitoring-workstations
там вроде не просто фетальный монитор, который может быть и такой
http://www.healthcare.philips.com/ru_ru/products/patient_monitoring/products/fetalmatenal_monitors/
вот не такое ли
http://laboria.ru/Products/322--analogic-.aspx

 гарпия

link 13.09.2014 8:38 
система мониторинга состояния плода (матери и плода)

 Erdferkel

link 13.09.2014 8:43 
так оно не просто система, а именно рабочая станция
http://www.gcx.com/solutions/fetal-monitoring-workstations/solutions

 Erdferkel

link 13.09.2014 8:48 
если просто мониторы матери и плода - то они не такие, см. стр. 278
http://www.healthcare.philips.com/pwc_hc/ru_ru/products/avent/assets/Products_and_Services.pdf

 гарпия

link 13.09.2014 8:49 
ну да, рабочая станция для мониторига XXXX

 

You need to be logged in to post in the forum