DictionaryForumContacts

 Ksenny

link 29.09.2005 12:53 
Subject: in consideration for the issuance of post-consolidation common shares of the Company
Помогите, пожалуйста, грамотно составить по-русски это предложение, от него у меня и попляшет весь тект. Заранее большое спасибо

Signature Resources Ltd. (the "Company") is pleased to announce the signing of a binding letter agreement with UrAsia Energy (B.V.I.) Ltd. ("UrAsia") pursuant to which the Company will, subject to a number of conditions, acquire all of the issued and outstanding securities of UrAsia, a company incorporated under the laws of the British Virgin Islands, in consideration for the issuance of post-consolidation common shares of the Company. The transaction will constitute a reverse takeover (the "RTO")under the policies of the TSX Venture Exchange (the "Exchange").

 Irisha

link 29.09.2005 13:02 
Очччень скромное имхо: в обмен на обыкновенные акции/определенный пакет обыкновенных акций Компании, эмиссия которых пройдет после объединения/слияния/поглощения.

 VitaliyM

link 29.09.2005 16:54 
Я думаю, что consideration здесь - оплата. Посему - в качестве оплаты за выпуск простых акций компании после слияния. Или еще проще - в качестве оплаты за акции...
То есть Signature Resources Ltd.....получает все эмитированные и неоплаченные (?) ценные бумаги.....в качестве оплаты за акции...
Это не наши писАли, I wonder?

 'More

link 29.09.2005 20:50 
писали вроде не наши. А если наши, то вполне ничего себе писали, ИМХО.
consider:
приобретет все выпущенные и находящиеся в обращении ценные бумаги Уразии (+Ы+), компании, зарегистрированной в качестве корпорации в соответствии с законодательством БВО,
далее, как у Ириши
правда, consideration, штука каверзная, как уже говорилось здесь на форуме.
см.
consideration 1) payment or money. 2) a vital element in the law of contracts, consideration is a benefit which must be bargained for between the parties, and is the essential reason for a party entering into a contract. Consideration must be of value (at least to the parties), and is exchanged for the performance or promise of performance by the other party (such performance itself is consideration). In a contract, one consideration (thing given) is exchanged for another consideration. Not doing an act (forbearance) can be consideration, such as "I will pay you $1,000 not to build a road next to my fence". Sometimes consideration is "nominal", meaning it is stated for form only, such as "$10 as consideration for conveyance of title", which is used to hide the true amount being paid. Contracts may become unenforceable or rescindable (undone by rescission) for "failure of consideration" when the intended consideration is found to be worth less than expected, is damaged or destroyed, or performance is not made properly (as when the mechanic does not make the car run properly). Acts which are illegal or so immoral that they are against established public policy cannot serve as consideration for enforceable contracts. Examples: prostitution, gambling where outlawed, hiring someone to break a skater's knee or inducing someone to breach an agreement (talk someone into backing out of a promise).

ИМХО, лучше подословнее. типа "встречное удовлетворение". А можно и (о)плату впердолить (с). Но тут лучше лоеров послушать.
Мое оченьно имхо
"в качестве оплаты за обыкновенные акции Компании, выпускаемые после проведения консолидации (или "после объединения") [компаний]. Сделка представляет собой обратное поглощение ("ОП") в соответствии с регламентом Венчурной Биржи Торонто(или как ее там).

 Irisha

link 29.09.2005 20:54 
Лоера, как минимум, скажут, что это не встречное удовлетворение, а встречное предоставление. :-) А так... цельный день ждем их реакции. :-)

 Ksenny

link 30.09.2005 5:40 
Consideration действительно коварное
Писали не наши
спасибо за ваши варианты - буду скомпоновывать:))
СПАСИБО

 V

link 30.09.2005 15:29 
не надо тут "встречного предоставления", хотя термин этот значит именно это.

Просто "в обмен на предоставление (им).."

и да, конечно "выпущенные и находящиеся в обращении" акции

Обратное поглощение - просто когда закрытое АО поглощает открытое

 

You need to be logged in to post in the forum