DictionaryForumContacts

 Amarula

link 11.09.2014 12:12 
Subject: Помогите перевести фразу gen.
Wax-based media were used mostly because its durability, resistance, polish of their colors and quality of their making. Pencils are neat and simple to work with. You can often present a template before you and the atmosphere that surrounds it with just a few tones. All you need are pencils and a piece of blank paper.

Материалы на восковой основе использовались из-за их прочности, глянца и стойкости цвета, а также качества производства. С карандашами очень просто и удобно работать. Часто Вы можете создать эскиз рисунка, используя всего-лишь несколько оттенков. Все что Вам для этого понадобится – это карандаши и чистый лист бумаги.

Не совсем понимаю смысл фразы – You can often present a template before you and the atmosphere that surrounds it with just a few tones.

 nataly_peresypkina

link 11.09.2014 14:46 
Как мне кажется, before неправильно употреблено в предложении.
Имелось в виду что-то из серии: Зачастую Вы можете нарисовать объект, который находится перед Вами, и окружающий его фон используя всего лишь несколько оттенков карандашей.
Может быть звучит коряво, но по смыслу похоже.

 Amor 71

link 11.09.2014 14:48 
''Как мне кажется, before неправильно употреблено в предложении'''

да там каждое слово или неправильно употреблено, или же не к месту

 

You need to be logged in to post in the forum