DictionaryForumContacts

 shikarno

link 10.09.2014 16:33 
Subject: 1. У него нет уроков. 2. В лаборатории много современных приборов. 3. Их нет дома. 4. В нашей группе 20 студентов. 5. В нашем городе нет университетов. 6. В вашем городе есть институт gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
1. У него нет уроков.
2. В лаборатории много современных приборов.
3. Их нет дома.
4. В нашей группе 20 студентов.
5. В нашем городе нет университетов.
6. В вашем городе есть институт?
7. Мы обычно бываем дома вечером.
8. У нас нет свободного времени.
9. Вчера его не было дома.
10. У них будет 4 экзамена в этом семестре.
11. В 5 часов вечера мы будем в библиотеке.
12. Там будет интересная лекция.
Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Sam1

link 10.09.2014 16:36 
2. This lab provides state-of-the-art equipment.

 Wolverine

link 10.09.2014 16:41 
наконец-то домашка.

1. Er hat keine Stunden.

 qe2

link 10.09.2014 16:59 
3. they don't own a house

 гарпия

link 10.09.2014 17:07 
3. they are not home

 qe2

link 10.09.2014 17:10 
3. упс, невнимательность моя, сорри
там же their house does not exist

 Karabas

link 10.09.2014 17:15 
Домашка на уровне 6-7 класса средней школы?

 Amor 71

link 10.09.2014 17:19 
shikarno,

big mistake. huge. very big.
сейчас все оттянутся. давно не было повода.

 Clewlow

link 10.09.2014 17:26 
1. He has no lessons on
2. The lab is well equipped with the state of the art technology В лаборатории много современных приборов.
3. They are not in.
4. There are 20 students in our group.
5. There isn't a local uni in our town/city.
6. Is there an institute in your town/city?
7. We are in most evenings. Мы обычно бываем дома вечером.
8. We have no free time У нас нет свободного времени.
9. He wasn't in yesterday Вчера его не было дома.
10. This term they are having 4 tests У них будет 4 экзамена в этом семестре.
11. We will be in the library at 5 pm В 5 часов вечера мы будем в библиотеке.
12. There will be a fascinating talk .

 Shumov

link 10.09.2014 17:30 
Здесь сейчас еще и историю напишут по предложенной каные. Например о том, как в среду у shikarno не было уроков, и он заглянул в лабораторию, где было много всяких современных приборов, таких, которых дома у него не было и в помине. В этот момент в лабораторию зашла группа студентов-переводчиков, непонятно каким образом оказавшихся там, ибо в славном том городе нет и не было никогда ни университетов, ни даже институтов никаких...

 Shumov

link 10.09.2014 17:31 
*канве

 Karabas

link 10.09.2014 17:34 
Amor 71, как видите, вы ошиблись. Пользователь Clewlow, не будучи долгожителем форума (к тому же, как мне подсказывает его/её профиль, не российский гражданин), не стал оттягиваться, а просто сделал домашку вместо аскера. Ну и молодец. Хороший пример для всех лентяев на будущее.

 Yippie

link 10.09.2014 17:52 
shikarno
Clewlow дал вам переводы с ошибками. А теперь ломайте голову - где они.
(не Clewlowa голову, а свою)

 Legolas+

link 10.09.2014 17:59 
Yippie+

 Amor 71

link 10.09.2014 18:15 
///Пользователь Clewlow просто сделал домашку вместо аскера.///

лучше бы он этого не делал.

 Эдуард Цой

link 10.09.2014 18:25 
1) В утвердительных предложениях, где есть явное сказуемое, Г-транс в контексте школы даст лучшую оценку, чем форум МТ.
2) Г-транс не умеет строить вопросы. Шок.
3) Г-транс не умеет переводить предложения без явного сказуемого. Лажа.

 Tante B

link 10.09.2014 18:26 
Karabas, тут 7 лет немногие продержались... %-О

 Andrew052

link 10.09.2014 18:28 
3. They are not in. -- They are not at home!!!

 Legolas+

link 10.09.2014 18:32 
3. Their not home тоже вариант

 mimic pt.4

link 10.09.2014 18:40 
They are not in. We are in порадовали......)) так и хочеццо спошлить че-нить )))

 Clewlow

link 10.09.2014 19:36 
It is possible to say they are not in. It is a colloquialism. I know one can say 'They are not at home.'
One could also say 'The family inhabiting the dwelling that I called upon were not at their place of residence.'

 Karabas

link 10.09.2014 20:18 
Tante B, да вот, упираемся покуда... :-))

 Tante B

link 10.09.2014 20:29 
Karabas, вот и пользователь Clewlow вполне может считаться долгожителем :о)

 Clewlow

link 10.09.2014 20:33 
Worry not. I am not into cliques.

 натрикс

link 10.09.2014 20:37 
вижу... вижу контекст. стопудово, это упражнение на разницу конструкций: 1) there is/there are 2) хто-то/что-то is/are 3) употребление глагола have. вот даже и не знаю, бесплатно сдать или по методу туманова тыщу руб. до зарплаты попросить... ну хотя бы 300... отсутствие ашибак гарантирую...

 Erdferkel

link 10.09.2014 21:09 
натрикс, не поступайтесь прынцыпами! ни за какие даже деньги! каштаны из огня - только собственными ручонками! :-)

 Эдуард Цой

link 10.09.2014 21:14 
альтруизм — зло. © натрикс

У shikarno ручонки другим заняты.

 San-Sanych

link 10.09.2014 23:43 
Альтруизм - не зло. Зло - см. Erdferkel за 0.09. А альтруизм очень даже хорошо, ибо... :)

ПыСы: не выдергивайте Натрикс из цитат! Она тоже альтруист, хотя и кочевряжится :)

 x-z

link 11.09.2014 2:42 
Clewlow

Как-то не очень.

 Erdferkel

link 11.09.2014 7:30 
Erdferkel - зло?
Как повезло! :-)

 irip

link 11.09.2014 8:47 
а мне нравятся вар-ты Clewlow
но они не для домашки(

 x-z

link 11.09.2014 8:51 
Что Вам конкретно нравится в его вариантах? Например, 'be in' 'быть дома'?

 Rami88

link 11.09.2014 8:52 
Ну так в UK же человек живёт.

 Rami88

link 11.09.2014 8:53 
Слушайте, ребят, это что, прикол такой? Be in - так и в UK, и в US говорят, be at home как раз больше подходит "для домашки".

 irip

link 11.09.2014 8:56 
x-z, а что не нравится вам??

последних носителей изживете...

 Legolas+

link 11.09.2014 8:57 
in - это вне контекста ничего не говорит о месте.
есть ли некто на работе/в оффисе тоже "is he in?"

 x-z

link 11.09.2014 8:59 
Legolas+

О чём и речь.

 Legolas+

link 11.09.2014 9:00 
@последних носителей изживете...

нечего носителям делать в контексте (т.е. в школьном английском) - они на этом материале былинно отказывают. проверено электроникой

 x-z

link 11.09.2014 9:01 
Rami88

Это когда кто-то на пороге у вас стоит или по телефону спрашивает: "Могу с Васей поговорить?" А вы отвечаете: "Sorry, he's not in now".

Их нет дома без подобного или любого другого контекста: They're not at home.

 натрикс

link 11.09.2014 9:02 
по моим "внутренним ощущениям" писал примерно такой носитель, как я софья лорен. попытки "стилизировать под" всегда очень неуклюже смотрятся. про контекст домашки вообще молчу.

 Rami88

link 11.09.2014 9:04 
x-z, без какого-либо контекста в "живом общении" вообще ничего и никогда не бывает, вы это прекрасно знаете. Про контекст "домашки" я не говорю и вообще не вижу смысла его обсуждать.

 x-z

link 11.09.2014 9:04 
5. There isn't a local uni in our town/city.

No comments ... I mean nada.

 Aiduza

link 11.09.2014 9:37 

 San-Sanych

link 11.09.2014 11:40 
2Erdferkel:
Мадам, I mean "каштаны из огня - только собственными ручонками!", а не автора этого высказывания, но судя по смайлику - надеюсь - мой фэйспалм напрасен :)

 Erdferkel

link 11.09.2014 11:43 

 

You need to be logged in to post in the forum