DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

link 8.09.2014 20:06 
Subject: sampler of cold cuts cook.
Как лучше перевести сабж (ресторанное меню)?

Пробник всех холодных нарезок? (Там ветчина и салями)

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 8.09.2014 21:45 
как это пробник? вроде не косметика... или напряжение в колбасе меряют? :-)
лично я "холодную нарезку" в жизни бы не заказала (профессиональный кухонный термин лучше в зал не выносить, как и разблюдовку)
однако употребляется :-(
напр. м.б.
"Мясная нарезка - всего понемногу"

 натрикс

link 8.09.2014 21:51 
хотела сказать "мясная нарезка", но не успела:)
+
мясное ассорти это называется.

 Erdferkel

link 8.09.2014 22:03 
ассорти явно лучше будет :-)

 Amor 71

link 8.09.2014 22:08 
sampleS

 Sr Curioso

link 8.09.2014 22:23 
спс, а house dressing - какая заправка?

 натрикс

link 8.09.2014 22:26 
"фирменная":)

 Erdferkel

link 8.09.2014 22:26 
фирменная :-)

 Erdferkel

link 8.09.2014 22:27 
какие мы обе обжоры...

 натрикс

link 8.09.2014 22:27 
я первей, бе-бе-бе:)))

 Erdferkel

link 8.09.2014 22:31 
что ж, заправляйтесь :-)

 натрикс

link 8.09.2014 22:33 
ну, обжоры - не обжоры, но вкусно покушать - наше все:) мое так точно. я там про треску еще к вам на ит. форуме дописала - точно знаю, что правельно, вот:)

 Sr Curioso

link 8.09.2014 22:38 
Спасибо большое )

 Erdferkel

link 8.09.2014 22:44 
про треску я тоже точно знаю - в Португалии накушалась :-)

 Translucid Mushroom

link 8.09.2014 23:20 
мясная тарелка до кучи

 Erdferkel

link 8.09.2014 23:22 
так и до миски с мясными обрезками дойдём :-)

 

You need to be logged in to post in the forum