Subject: adjustable mechanical bias mechanism gen. Пожалуйста, помогите перевести: adjustable mechanical bias mechanismВыражение встречается в следующем контексте: One important feature of the servo valve is an adjustable mechanical bias mechanism. This mechanism creates a slight deflection in the valve spool so that a small amount of hydraulic fluid can escape the actuator and close the valve. Therefore, if there is no voltage applied to the servo valve, the actuator slowly moves toward the closed position Заранее спасибо |
Самый простой способ -- посмотреть отдельные слова в словаре политехническом и подставить их вместо английских слов. Можно также посмотреть слова в онлайн-словаре мультитрановском. |
для Вас ))) мне важно знать точный термин, поэтому и спрашиваю мои варианты не гуглятся |
на бескрайних просторах интернета гугл нашёл мне только одно (ровно одно!!!) упоминание "adjustable mechanical bias mechanism" и вы думаете, это должно быть "точным термином"? скорее, нечто доморощенное, причём чинглиш |
То есть вы настаиваете, чтобы я для вас посмотрел словарь "точных терминов"? Хорошо итак: механизм регулируемого механического отклонения Разве это сложно?? |
Уважаемый, tumanov я ни на чем не настаивала, и такой вариант я проверяла, он не гуглится, поэтому обратилась на форум. И совсем не для того, чтобы читать такие замечания. Если Ваша цель уменьшить число обращающихся на форум, то Вы движетесь в нужном направлении. |
Emillia, не надо огрызаться проверяемые вами варианты перевода не будут гуглиться, потому что не гуглится оригинал вы должны осознать, что досталось вам на перевод это можно переводить только таким способом, который продемонстрировал tumanov |
Да, я поняла это У меня многие термины не гуглятся Только заказчики ожидают, что переводчик поймет, что автор имел в виду и напишет все правильно. Переводчик, который не является специалистом, может не понимать, правильно он пишет, или нет. Придется использовать этот способ... |
*** Только заказчики ожидают, что переводчик поймет, что автор имел в виду и напишет все правильно. *** мало ли чего они ожидают GIGO |
:) |
Переводчик, который не является специалистом, может не понимать, правильно он пишет, или нет. это верно |
рецептов несколько |
You need to be logged in to post in the forum |