Subject: банк bank. Where we agree an unauthorised transaction has been made, bank will reinstate Your Account to the state it would have been had the unauthorised payment transaction not taken place.
|
help! не могу собрать предложение, или кто-то бездарно перевел или я торможу) |
Последнее :) Где корявый вариант? |
поскольку мы согласились в том, что проведена несанкциониированная операция, банк приведет ваш счет в такое прежнее состояние, при котором несанкционированной платежной операции как-бы не имело место. как-будто бы и не было |
Спасибо! |
Ни разу не банкир, но вариант gni l53 меня сильно смущает ;) свой вариант: |
mikhailS, круто! а если перевести взад. имхо, банк выполнил платеж, который клиент не просил (ошибочно). Банк свою оплошность устранит и счет клиента останется прежним (никаких платежей, как-бы, со счета не проводилось) |
Имхо, "they", то есть Банк не назвал бы свой ошибочный платеж "unauthorised transaction", нет? :) Речь, по-моему, о незаконных операциях, проводимых третьими лицами (мошенниками) |
все может легко быть (мошенниками) Но как нагромождено: см.конструкцию ниже it would have been had the unauthorised payment transaction not taken place. the unauthorised payment transaction would have been had not taken place. |
mikhailS, а почему будет подтвержден /доказан факт? Почему не "если мы сочтем, что/если мы согласимся с..." |
Нормальная конструкция. Для карточных счетов вообще стандартная Если будет установлено, что имела место несанкционированная транзакция, банк восстанавливает остаток по счету до состояния до такого несанкционированного платежа |
Where we agree - по-моему, точно не "установлено". Это созвучно "если, как утверждается, и был случай..." Установлено - подтверждено. Обязаны восстановить. А тут - мы не уверены, но согласны. А подтверждать и устанавливать - дело других органов. |
Where we agree an unauthorised transaction has been made = Where we agree THAT an unauthorised transaction has been made where очень хорошо переводится фразой "в тех случаях" |
Спасибо! Михаилу и Оксане! |
МКТ, если я правильно помню, это называется "восстановление баланса" |
Если мы договоримся о том, что имела место..., |
gni l53, не вижу решительно никакого "нагромождения" в конструкции исходника |
You need to be logged in to post in the forum |