DictionaryForumContacts

 milamia

link 21.08.2014 8:14 
Subject: bag-size of a laminate gen.
Доброе утро! Есть несколько вопросов по данному отрывку.

Micrometers and calipers - The micrometer(s) shall use a suitable size diameter ball-interface on irregular surfaces such as the bag-size of a laminate, and a flat anvil interface on machined edges or very smooth tooled surfaces. A caliper of suitable size can also be used on machined edges or very smooth tooled surfaces.

Черновой перевод:
Микрометры и штангенциркули — На неровных поверхностях, таких как bag-size of a слоистого материала, должны использоваться микрометр(ы) с шаровой контактной поверхностью подходящего диаметра, а на механически обработанных краях или очень гладких обработанных инструментом поверхностях — микрометры с плоской пяткой. Также на механически обработанных краях или очень гладких обработанных инструментом поверхностях может использоваться штангенциркуль подходящего размера.

Совсем непонятно - что такое bag-size of a laminate? Второе - как правильно развести в переводе tooled и machined sufraces?

 Lonely Knight

link 21.08.2014 8:52 
"... irregular surfaces such as the bag side of a laminate.."
http://lmafsrv1.epfl.ch/Fracture_course2011/PROJECTS/GROUP2/ASTM_D5528.889-1.pdf

"Bag Side
The side of the part that is cured against the vacuum bag."
http://www.netcomposites.com/glossary/B

 paderin

link 21.08.2014 8:58 
machined - с автоматизированной механической обработкой
very smooth tooled surfaces - с ручной механической обработкой на хорошо приработанных поверхностях

 milamia

link 21.08.2014 9:33 
Lonely Knight,
спасибо за ценную информацию. Нашла старый перевод этого стандарта, там " bag side of a laminate" перевели как "наборная сторона ламината"))

paderin,
very smooth tooled surfaces - м.б., на хорошо приработанных поверхностях с ручной механической обработкой? Сказать очень гладких/ровных поверхностях - ошибка? Просто насколько я знаю, "приработанными" бывают только поверхности трения?

 paderin

link 21.08.2014 9:41 
можно использовать слово «отшлифованная», а very smooth относится к tooled, т.е. ее таким образом полировали

 milamia

link 21.08.2014 9:43 
Ясно, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum