DictionaryForumContacts

 naiva

link 20.08.2014 12:03 
Subject: just gen.
добрый день!

вот у меня такая пометка к пункту документа:
they added this in but think it is just included in the deal

почему-то я обескуражена переводом, т.к. понимаю just перед Past Participle как только что совершенное действие, и тогда теряю смысл комментария...

извините за примитивный вопрос - не выспалась я что ли...

 x-z

link 20.08.2014 12:05 
больше контекста есть?

 gni153

link 20.08.2014 12:15 
почему обескуражена?
они добавили этот пунтик (новый, его только что не было) в договор

 naiva

link 20.08.2014 12:34 
ааа, ну да, конечно...
спасибо большущее )

 Yippie

link 20.08.2014 12:36 
они просто добавили
Это как у Стива Уандера
I (they) just called (included) to say "I love you"

 натрикс

link 20.08.2014 12:41 
я с x-z, мне мало (кон) текста и что-то тут явно не пляшет...

 naiva

link 20.08.2014 12:44 
все это хорошо и весело, конечно, только в моей дурной голове две половины предложения плохо стыкуются - может, я вообще в другом месте туплю...
то есть выходит буквально:
"они добавили это, но думаю, оно (это) просто включено (добавлено)?"
расстреляйте меня из рогатки, но я не понимаю(((

насчет контекста: это одиночная пометка к пункту, содержание которого сам по себе ничего не проясняет (документ - draft heads of terms)

 mikhailS

link 20.08.2014 12:46 
Имхо, just = just as well (anyway):
"I" в исходнике опущено - автор явно экономит на словах.

 натрикс

link 20.08.2014 12:51 
согласна с предыдущим оратором, вот только сама хотела написать.
очевидно, автор писал небрежно и хотел сказать:
they added this in but (I) think it is just (полюбому)) included in the deal
зы. что именно добавили - это тоже контекст, чуть что. нам не видно, а вам может прояснить:)

 naiva

link 20.08.2014 12:53 
спасибо за комментарий, но смысл противопоставления "but" для меня не прояснился пока...

 AsIs

link 20.08.2014 12:55 
they added this in but think it is just included in the deal
это[т пункт] они добавили, но думаю, только в части the deal
я так вижу (с)

 naiva

link 20.08.2014 12:55 
самое смешное, что предыдущая (до поправок) версия документа есть, но в новой наоборот выкинуто два пункта, а комментируемый остался без изменений :)

 naiva

link 20.08.2014 12:58 
предположим:
"они добавили это, но я думаю, что добавили только в договор(сделку)"

недосказанность какая-то, но на то она и пометка наискосок левой пяткой...

 AsIs

link 20.08.2014 12:59 
остался без изменений
потому и пишет, наверное, что добавили только в the deal, а в документ нет. Что такое the deal? Их там не один?

 naiva

link 20.08.2014 13:02 
точно не скажу, но сделка очень крупная и заметная, то есть может запросто быть несколько документов. Пока все в процессе...

 AsIs

link 20.08.2014 13:06 
Ну в общем если документов >1, то вероятно куда-то там (в the deal) добавили, а туда, куда хотелось бы/ожидалось, не добавили. (Моя версия. Как на самом деле, не знаю =))

 He-Cat

link 20.08.2014 13:08 
michailS " just = just as well (anyway)", натрикс "(полюбому)" +1

AsIs -1

 naiva

link 20.08.2014 13:18 
Огромное всем спасибо за помощь и соображения.
Как-то так пока вырисовывается у меня:
Они добавили это, но думаю, что это в любом случае внесено в сделку.

(может, имеет значение, что добавили некие "они")

 fock

link 20.08.2014 13:23 
just часто используют совсем не к месту, как в этом случае. А смысл действительно такой "добавили пунктик, но он и без того уже был включен в договор"

 naiva

link 20.08.2014 13:25 
спасибо!

 AsIs

link 20.08.2014 13:41 
Так если документ не изменился, куда что добавили? Любопытно

 naiva

link 20.08.2014 13:50 
я думаю, что deal в этом случае - другой документ, непосредственно текст соглашения (не видела его, может, он параллельно готовится), а у меня сейчас в табличной форме его основные пункты, которые, вероятно, используются как более компактный документ для проработки.

 Ольга Матвеева

link 21.08.2014 4:44 
А Вы не очень удивляйтесь. Я слышала у баскетбольного коментатора: he fell вместо have fallen. Как Вы это поясните?

 Ольга Матвеева

link 21.08.2014 4:46 
извиняюсь has fallen! уже заработалась

 Amor 70

link 21.08.2014 4:59 
Непонятно, чем he fell оскорбляет Ваши чувства?
И причем has fallen? Комментатор считает, сколько раз баскетболист упал за свою карьеру?

 wow1

link 21.08.2014 5:15 
не у тех людей спрошено
либо у песателей надо переспрашивать, либо контекст копать, либо обэ

 

You need to be logged in to post in the forum