DictionaryForumContacts

 вася1191

link 19.08.2014 8:57 
Subject: «Согласовано» = finalize? gen.
Доброго времени суток!

В документе виза «Согласовано» - finalize?

Заранее пасиба!

 gni153

link 19.08.2014 9:09 
Approved

 вася1191

link 19.08.2014 9:11 
у меня уже есть "Одобрено"

 gni153

link 19.08.2014 9:29 
Agreed

 kondorsky

link 19.08.2014 9:34 
Неприятное для перевода словечко!
Agreed неплохо, но не всегда годится.
Я иногда использую endorsed (если, например, в документе в правом углу "УТВЕРЖДЕНО", а в левом "СОГЛАСОВАНО")

 вася1191

link 19.08.2014 9:36 
пасибо еще раз
я сам выбирал файналайз, т.к. периодически его встречаю в аналогичных местах документов
а какую русскую пару вы бы тогда подобрали ему?

 kondorsky

link 19.08.2014 9:43 
finalize это завершить оформление документа. Оформить.

 Freelancer-TKM

link 19.08.2014 9:49 
Скорее, согласовано - CONFIRMED, а утверждено - APPROVED. В своей практике использую эту пару

 kondorsky

link 19.08.2014 9:52 
Да, confirmed смотрится хорошо!

 Aiduza

link 19.08.2014 10:18 
не надо здесь confirmed.

 gni153

link 19.08.2014 10:20 
А что надо?

 Supa Traslata

link 19.08.2014 10:29 
не надо confirmed -- agreed & approved

 gni153

link 19.08.2014 10:32 
agreed & approved - sounds good

 kateri

link 19.08.2014 10:39 
endorsed++

 Olga_Lari

link 19.08.2014 10:59 
а reviewed никому не нравится?

 kondorsky

link 19.08.2014 11:15 
agreed не всегда хорошо монтируется. например, если там идет текст договора - agreement where the parties have agreed bla bla bla и при этом внутри этого agreed есть "согласовано". Обычно "согласовано" имеет смысл, что некий орган не возражает против того, что approved. Иными словами, этот орган не утверждает это решение, но не возражает в принципе против его реализации. Может быть consented?

 Aiduza

link 19.08.2014 11:33 
а давайте просто напишем "No objections".

 Freelancer-TKM

link 19.08.2014 11:38 
kondorsky прав, лучше было бы "Endorsed" - если это касается ведомственной визы

 Supa Traslata

link 19.08.2014 12:28 
А еще лучше - "OK".

 sivantsov

link 19.08.2014 12:33 
лучше: "норм" ))

 

You need to be logged in to post in the forum