DictionaryForumContacts

 Buzdin

link 10.08.2014 6:56 
Subject: состояние образцов gen.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести надписи в колонке таблицы.
Таблица: Температуры мартенситных превращений для образцов никелида титана в состоянии поставки и после термообработок.
В ней есть колонка: состояние образцов: conditions of specimens?
Дальше - перечисление этих самых состояний: поставка и отжиг.Как лучше перевести: delivery and annealing или as-delivered and annealed?
Заранее спасибо!

 Big Bang

link 10.08.2014 7:47 
specimen низяяяяя

 Buzdin

link 10.08.2014 8:03 
почему нельзя?

 гарпия

link 10.08.2014 8:12 
Samples, наверное, больше подойдет.
Specimen больше к биологии относится.

 Buzdin

link 10.08.2014 8:21 
нет, здесь specimen, но мой вопрос в любом случае связан не с этим

 Big Bang

link 10.08.2014 8:28 
Specimen - образец, отколотый/отрезанный/отбитый/отщипанный от чего-то для проб и исследования.

 гарпия

link 10.08.2014 8:31 
Тогда, я думаю, больше status подойдет (или state)

 Karabas

link 10.08.2014 18:00 
State of specimens: as received and annealed

 

You need to be logged in to post in the forum