Subject: Please, help! gen. Пожалуйста, помогите с переводом данных предложений:There is no further circumstances subject to reporting in accordance with article 663 of Swiss Obligation Law. The Board has periodically evaluated the risk of business and if necessary induced preventive measures to guarantee that the risk of significant wrong assertions in this balance sheet is minor. Заранее очень благодарен! |
Согласно ст. 663 Swiss Obligation Law прочие обстоятельства не подлежат отчетности. Совет периодически анализирует бизнес-риски и, при необходимости, принимает меры, чтобы свести ошибки в балансе до минимума. |
Wrong, denchik. Дополнительные данные, подлежащие включению в отчет согласно ст. 663 Швейцарского обязательственного закона, отсутствуют. |
ну-ну |
You need to be logged in to post in the forum |