DictionaryForumContacts

 ио

link 28.09.2005 11:10 
Subject: право собственности
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: государственная регистрация права собственности Х на объект недвижимости").

state registration of Х immovable ownership?

Заранее спасибо

 d.

link 28.09.2005 11:43 
State registration of the title to ...
Title registration

 Obiter Dictum

link 28.09.2005 12:40 
"state" часто (чаще чем хотелось бы) подразумевает регистрацию в каком-л. штате (США). Я обычно пишу official. Далее, "title" - это не только право собственности, но и право аренды, держания (по английскому праву и праву какого-л. штата), пользования и т.п. Official registration of Х's title of ownership to a/the property. Для моих целей (справка, мемо для клиента) подходит. Да и для договоров тоже.

 

You need to be logged in to post in the forum