DictionaryForumContacts

 finance

link 22.07.2014 11:07 
Subject: в пешем порядке gen.
Это позволит контролировать за доступом на территорию всех работников, проходящих на объект, в пешем порядке.

как перевести - в пешем порядке?

всем спасибо

 x-z

link 22.07.2014 11:08 
getting on premises on foot

 mikhailS

link 22.07.2014 11:19 
Это, очевидно, продолжение
"запроса для рассмотрения возможности открытия на главных воротах объекта постоянного поста СБ с целью контроля доступа на объект" ? ;)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=314684&l1=1&l2=2

Негусто же Вы за сутки перевели! :)

 x-z

link 22.07.2014 13:27 
mikhailS

А тебе какое дело-то? Что вы везде лезете и всё подмечаете? Сколько надо человеку столько и перевёл. Это его дело.

 mikhailS

link 22.07.2014 14:07 
*Это его дело.*
Нет, наше! Мы будем просто-таки нещадно бороться с лицами, живущими на, допустим, нетрудовые доходы! (c) :))

Теперь по существу претензии:
Форум, в том числе, для того и существует, чтобы его участники, как вы изволили выразиться, "везде лазили и все подмечали".

ЗЫ: И воздержитесь от фамильярностей, x-z:
я с вами на брудершафт не пил и не собираюсь.

 x-z

link 22.07.2014 14:24 
Я советую всем не лезть туда, куда их не звали, а именно: 'зачем так перевёл', 'почему так мало или так плохо', и 'в компетентность аскера'.

Про брудершафт, обычно, девки говорят, когда их о возрасте спрашиваешь.

 trtrtr

link 22.07.2014 14:29 
x-z, еще есть правила форума, там есть пункт про "ты".

 mikhailS

link 22.07.2014 14:32 
Ну и глуп же ты, братец (прости, господи)!
Засим, от дальнейших препирательств самоустраняюсь:
не вижу смысла в общении с хамами (в реале хоть в морду дать можно, а здесь.. :(

 x-z

link 22.07.2014 14:33 
trtrtr

Я из продвинутого поколения. Считаю, что "выкание" накладывает ограничения на свободу мысли и, соответственно, снижает эффективность дискурса. Если хотите, обращайтесь ко мне на "Вы". Но, прошу отметить, я на этом никогда не настаивал.

 trtrtr

link 22.07.2014 14:36 
Если с кем-то договоритесь на ты общаться, общайтесь, никто не против, но на форуме есть правила, все общаются на вы или не общаются вообще.

 x-z

link 22.07.2014 14:36 
mikhailS

Ну вот видишь. Не найдя достойных аргументов, ты предпочёл слиться под видом того, что ты обиделся на моё якобы фамильярное к тебе обращение. Я обидеть не хотел, просто достали "умники".

 x-z

link 22.07.2014 14:38 
Я ни с кем ни о чём не договаривался. Общаюсь как считаю нужным. Если у вас какие-то комплексы, то они -- ваши комплексы, не мои.

 trtrtr

link 22.07.2014 14:44 
Правила форума для всех. Если они вас не устраивают, вы можете не пользоваться форумом.

 x-z

link 22.07.2014 14:48 
Надеюсь, автору кто-то ещё что-то посоветует по теме вопроса. В точку и без всяких плоских словечек и вопросов.

1

 TSB_77

link 22.07.2014 14:49 
в пешем порядке это слишком по-военному.
можно пешком или своим ходом. .

 x-z

link 22.07.2014 14:53 
TSB_77

Видимо, это жаргон служб безопасности. Поэтому, так и обозначили.

 Codeater

link 22.07.2014 16:07 
Наш безопасник говорит, "когда вы передвигаетесь по улице". Не знаю, может он уже и передвигается, а я так просто хожу. :)

 asocialite

link 22.07.2014 16:19 
\\ контролировать за доступом на территорию всех работников, проходящих на объект, в пешем порядке.

если запятая после "объект," поставлена правильно,
то получается "контролировать ... (как?) в пешем порядке (кого?) всех работников, проходящих на объект"

прямо так это и переводить?

ЗЫ. "контролировать за доступом" тоже славный перл. хорошо бы понимать, что оно значит

 

You need to be logged in to post in the forum