DictionaryForumContacts

 Ната2

link 28.09.2005 10:51 
Subject: MEDIA FILL MANUFACTURING TICKET pharm.
Пожалуйста, помогите перевести!!!

Выражение встречается в тексте фармацевтической тематики для описания процесса розлива лекарственных препаратов.

Заранее спасибо

 Brains

link 28.09.2005 10:53 
Imho, что угодно может быть, любая бумажка. Контексту конкретного мало.

 Ната2

link 28.09.2005 11:20 
Это и есть контекст. Это название документа, где описывается розлив, тип флаконов, фильтрация, последвательность розлива, используемые фильтры, подсчет частиц и т.п.

 алекс-андер

link 28.09.2005 11:34 
А может, не мучаться? Обзовите его как-нибудь по-своему! Ну, скажем, "Лекарственный (тех)паспорт"! А?! Пущай завидуют вашей фантазии!!!
:)

 Brains

link 28.09.2005 11:57 
Действительно! Неужели сразу было трудно написать, что это название документа? Или Вы до сих пор перевод с заголовка начинаете?

 

You need to be logged in to post in the forum