DictionaryForumContacts

 anastasia_vera

link 22.07.2014 8:51 
Subject: артикль перед словом company gen.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если употреблять слово compnay таким образом:
company Barilla, company Philips...
нужен ли определённый артикль?
Хочется знать именно в таком варианте последовательности слов.
Спасибо

 Rami88

link 22.07.2014 9:00 
А зачем вам такая последовательность?
Название компании сопровождается либо указанием на ее тип (Ltd, Corp, JSC, в случае с Philips - N.V.), либо вообще ничем. Company+%CompanyName% - это рунглиш.

 anastasia_vera

link 22.07.2014 9:13 
:))) тут коллеги взяли такую моду писать. Мне тоже такой вариант не нравится. Плюс сомнения насчёт артикля есть.
Хочется понять. Такой вариант в принципе может быть допустим или же это грубая ошибка?

 Aiduza

link 22.07.2014 9:23 
только если слово company является частью официального названия компании, напр.:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Coca-Cola_Company

 anastasia_vera

link 22.07.2014 9:36 
Aiduza, спасибо. Правда тут ситуация другая. Меня больше интересует сочетание "компания Philips", чтобы слово компания было перед её названием. Существует ли такой вариант употребления?

 Rami88

link 22.07.2014 9:38 
В русском - да, в английском - нет.
See 22.07.2014 12:00

 edasi

link 22.07.2014 9:44 
после названия
в скобках или в запятых
напишите с указанием соответствующей принадлежности
например
XXX, an Australian company,

 Rami88

link 22.07.2014 9:45 
Ну вот если только так, как у edasi.
Но аскер интересуется, можно ли ставить company перед названием, а это no-no.

 2eastman

link 22.07.2014 9:45 
Rami88 +1 кас
"Company+%CompanyName% - это рунглиш"

anastasia_vera,
поубивал бы этих Ваших модистов-лингвистов, чтоб еще один язык не поганили!

 Rami88

link 22.07.2014 9:50 
> поубивал бы этих Ваших модистов-лингвистов
Я поддержу:)

 10-4

link 22.07.2014 9:57 
Не надо писать в английском тексте слова "company". Это не принято, да и не все "компании" в нашем понимании у них действительно company (Philips, к примеру).
company Barilla = Barilla, company Philips = Philips

 натрикс

link 22.07.2014 9:58 
Barilla тоже не компания, а группа:)

 anastasia_vera

link 22.07.2014 10:22 
Спасибо всем!Я тут уже упоминала своих коллег-итальянцев.
Я с ними на глазах глупею. Они что-нибудь новенькое напишут, а я сижу и думаю, то ли это у меня проблемы, то ли у них:)

 Rami88

link 22.07.2014 10:24 
Итглиш - это пострашнее рунглиша будет...

 Susan

link 22.07.2014 10:37 
Да, итальянцы - красавцы! Особенно любят взять итальянское слово, приделать к нему английский суффикс, и думать, что по-английски так оно и будет.

 Susan

link 22.07.2014 10:40 
По сабжу: Barilla, Philips, без всяких артиклей. Желательно с указанием организационно-правовой формы, чтобы не запутаться. Как справедливо подметили соседи с немецкого форума, Siemens GmbH и ООО "Сименс" - это две разные компании.

 Rami88

link 22.07.2014 11:13 
> Особенно любят взять итальянское слово, приделать к нему английский суффикс
А мне нравится обратный процесс, когда получаются такие звери, как uploadare, backuppare. Один раз в письме итальянского клиента встретилось даже runnare il job.
> с указанием организационно-правовой формы
Во, а я-то думал, как же в целом обозвать все эти элэлси и гмбх?.. :)

 anastasia_vera

link 22.07.2014 11:32 
Меня больше сбивает с толку их абсолютная уверенность в правильности предложенного варианта. Всё-таки английский не является моим родным языком, и хоть учила его хорошо, они умудряются ввести меня в заблуждение (ubriacare) и чуть ли не убедить!
В общем учиться, учиться и ещё раз учиться... и мне и им:)

 Tante B

link 22.07.2014 11:44 
в общении с такими коллегами никогда не забывайте, что все они traduttori, traditori :)

 Susan

link 22.07.2014 14:47 
Да,да, не верьте итальянцам! Пообещают, но не женятся! И с ubriacare поосторожнее...

 trtrtr

link 22.07.2014 14:50 
Since then, this trademark has been used across the world and has become one of the identifiers of the Philips Company as the single source of Philips-branded products.
http://www.philips.com/about/company/history/historyofthebrandmark/index.page
Almost anyone involved in television servicing during the late sixties or the seventies will have encountered a Philips TV set on one occasion or another. The brand itself dates back to 1891 in Eindhoven in the Netherlands and began life making carbon-filament lamps. More on the history of the Philips company can be found here.
http://www.philipstv.org.uk/blog/early-philips-colour-tv/philips-history/

 Rami88

link 22.07.2014 14:53 
Te l'ho detto tante volte
lascia perdere l'alpino
quello beve solo vino
non ti sposerai mai piu'
(c)

 trtrtr

link 22.07.2014 14:58 
Think of the company Philips and the first images that come to mind for many will be of televisions, DVD players and electric razors.
http://www.employeebenefits.co.uk/resource-centre/case-studies/philips-electronics-shapes-perks-to-fit-new-company-set-up/11125.article
Dutch technology company Philips is rolling out a new identity and brand positioning, which it says is centred on ‘innovation and people’.
http://www.designweek.co.uk/news/philips-launches-new-identity/3037520.article

 TSB_77

link 22.07.2014 15:13 
Susan, у итальянцев всегда большие проблемы с разводом, а так бы может и женились.

 Aiduza

link 22.07.2014 15:22 
tr3, любите Вы "Филипс", как я погляжу.

 Susan

link 22.07.2014 19:28 
TSB_77, да мне уже поздняк метаться, а вот аскера надо предупредить, вдруг она еще молодая :-)

 anastasia_vera

link 22.07.2014 20:19 
Trtrtr, так всё-таки можно и так!
Значит the company + название или the название company.
Susan, женятся и ещё как!Главное своего найти. Я вывела закономерность: итальянцы не спешат женится на итальянках, а ради наших красавиц готовы идти на риск:)

 Wolverine

link 22.07.2014 20:27 
можно подумать, что среди итальянок красавиц нет.
как по мне, так они очень даже ничего. хоть и не в самой Италии, но встречались. Видел и оценил по достоинству.
опять же, семейные ценности и всё такое...это крайне важно.
и жить приходится не с "жоли-мордочкой", а с человеком.
я бы скорее женился на итальянке, чем на украинке.
так что не надо ля-ля.

 Rami88

link 22.07.2014 21:08 
Да фишка-то в том, что эти бедолаги не понимают, что доброй части этих красавиц надо ПМЖ в ЕУ. А там уж хоть делюж, хоть трава не расти...

 натрикс

link 22.07.2014 21:17 
во, начали за здравие, а кончили, как обычно.
ну да, хреново у итальянцев в большинстве своем с английским (знаю счастливые исключения, но они подтверждают правила). но зачем остальных собак на них вешать и в постель к ним лезть? а то за русских мужыков девушки "по расчету" не выходят??? и вообще, сказку о том, что женщинам нужны только деньги/машины/ пмж , придумали мужчины, у которых этих самых атрибутов - ку:(

 Rami88

link 22.07.2014 21:31 
Да ладно вам, я по приколу вбросил:)

 anastasia_vera

link 22.07.2014 21:50 
И всё-таки хочется завершить на оптимистической ноте. У меня много примеров счастливых итальяно-славянских пар без всяких там расчётов. Не думаю,что найдётся много людей,пребывающих в неведении и всё ещё думающих,что в Европе жизнь необыкновенная и лёгкая:)

 Rami88

link 22.07.2014 21:55 
Да люди думают по-разному, кто-то пребывает в неведении, кто-то уже все сам испытал на своей шкуре.
У меня есть пример счастливо женатых итальянца и русской вот уже лет 5 как. Причем женщина была, казалось бы, патологически неспособна к языкам, а тут зашпарила по-итальянски всего лишь после полугода пребывания "там". Вот и поди знай!

 натрикс

link 22.07.2014 21:58 
добавлю оптимизма, чо. это пророка нет в своем отечестве, а козлов хватает. как и в прочих палестинах. с другой стороны, есть людей хороших, их у нас гораздо больше... короче, не в национальности дело, а в человеке. ваш КО.

 Wolverine

link 22.07.2014 22:13 
да, жизнь в старушке Европе весьма тяжела.

-тяжела и неказиста жизнь французского таксиста-
экономический кризис, инфляция-девальвация, уличная преступность, падение морали и нравов ниже плинтуса.

а зато мы, в европейской Украине, с каждым днем живем всё лучше и лучше. Киев просто расцветает на глазах. Цены падают каждый день, стол простого украинца ломится от яств и т.п. Не жизнь - малина. Да и самой малины навалом - на базарах практически бесплатно раздают.

Видимо, скоро от итальянок на улицах Киева просто отбоя не будет.
И вот тогда и "аз же, многогрешный" пойду выбирать себе спутницу...никуда при этом не торопясь.

 натрикс

link 22.07.2014 22:37 

 trtrtr

link 23.07.2014 6:22 
Aiduza, индифферентен. :-) Ну аскер спросил, нашел ей примеры.
anastasia_vera, обратите внимание: Dutch technology company Philips - вообще без артикля (я думаю, потому что всем известная компания).

 trtrtr

link 23.07.2014 6:59 
anastasia_vera, я думаю, в принципе допустимо, как мы видим из примеров, но лучше слово company вообще опустить (за исключением см. Aiduza 22.07.2014 12:23). Если вы хотите дать понять, что это именно company, лучше перефразировать, кмк. (Например, название, а потом через запятую указать, что это такая-то компания).

 trtrtr

link 23.07.2014 7:09 
Philips, a dutch-based company, will bring both technical expertise and a large volume of programming.
http://mediatel.co.uk/newsline/1995/03/23/philips-in-c5-bid/

 

You need to be logged in to post in the forum