DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 20.07.2014 5:47 
Subject: bite: "внутритканевая" часть хирургического стежка - есть ли аналог в русском? gen.
Наткнулся на интересное использование термина "bite" при описании хирургических швов: расстояние между точками вкалывания и выведения иглы.

"If the entry and exit holes are perpendicular to the edges, one bite is smaller than the other, this is a vertical or longitudinal mattress stitch."

То есть вертикальный матрасный стежок может иметь два "bite"-а, два участка, проходящих непосредственно через ткани пациента.

http://www.primary-surgery.org/ps/vol2/html/sect0028.html

Интересно, есть ли в русском языке аналог этого термина.

 CopperKettle

link 20.07.2014 5:48 
*матрацный

 glomurka

link 20.07.2014 9:27 
уточню немножко: то, что по ссылке нарисовано на рисунке А - это вертикальный матрасный шов, а не стежок. Шов состоит из двух стежков - глубокого (наружного) - который на рисунке large, и поверхностного (внутреннего), который small

 CopperKettle

link 20.07.2014 16:22 
Cпасибо за комментарий!

Мне просто казалось, что шов - это линия соединения двух участков ткани, образованная с помощью стежков.

Получается, stitch = шов (одна из "петелек"), а bite = стежок (как часть шва; расстояние между входом и выходом иглы)?

Сейчас покурю интернет на тему stitch\seam\suture и стежок\шов.

 CopperKettle

link 20.07.2014 16:29 
Вспомнил, мне же самому накладывали несколько _швов_ когда-то.

 CopperKettle

link 20.07.2014 16:58 
"There is no difference between stitches and sutures. Stitches is just more of a lay term for sutures, which is more of a medical term."
https://www.healthtap.com/topics/is-there-a-difference-between-stitches-and-sutures
------------------------
То есть в хирургии предпочитают употреблять термин suture - "наложили 8 швов" - "8 sutures were applied, each consisting of 2 bites". А люд попроще говорит "stitch" - "8 stitches were placed, each consisting of 2 bites".

 glomurka

link 20.07.2014 18:16 
"шов - одна из "петелек" - для случая узлового шва (например http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_interrupted_stitch),
а для непрерывного (http://www.bumc.bu.edu/surgery/training/technical-training/simple-continuous-stitch/) - одним швом будет вся протяженность нити.

"линия соединения двух участков ткани" в данном случае, это вначале рана, закрытая хирургическим способом, а потом - рубец

 CopperKettle

link 21.07.2014 7:53 
Спасибо, glomurka!

 

You need to be logged in to post in the forum