DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:01 
Subject: upstream gas conditions gen.
Доброе всем утро, почти пятничное!!

This spreadsheet calcluates pressure drop based on the upstream gas conditions. Consequently, the calculated pressure drop will be an underestimate. To obtain reasonable accuracy ensure that the total pressure drop is not more than 10% of the upstream pressure in each column.

С помощью таблицы можно рассчитать падение давления в зависимости от условий входящего газа. Соответственно, расчетное падение давления будет занижено. Для того чтобы получить достаточную точность, необходимо убедиться, что общее падение давления газа не превышает 10% от давления на входе в каждой колонке.

Возник вопрос с переводом термина - upstream gas conditions.
Как утверждает Аидуза, это - добытый газ. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=upstream+gas

сомневаюсь в правильности перевода, предложенного Аидузой.
или есть другие мысли, комментарии и размышления?

спасибо!

 overdoze

link 17.07.2014 6:03 
upstream gas conditions не может быть "добытфй газ"
потому что у слова conditions нет перевода "газ"

 x-z

link 17.07.2014 6:04 
А мне вот "колонка" не нравится.

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:07 
По поводу колонки, все верно, так как перевожу таблицу. Имеется ввиду, данные в таблице

 Warfolomej

link 17.07.2014 6:11 
<в зависимости от условий входящего газа> Лучше уж "условий подачи газа".

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:15 
считаю, что здесь все-таки входящий газ. Речь идет о газе, поступающем со скважин на установку переработки газа.

 x-z

link 17.07.2014 6:16 
Необходимо тогда уточнить что колонка таблицы. Указание на это выше -- недостаточно.

 x-z

link 17.07.2014 6:17 
Входящий газ -- это feed.

 Warfolomej

link 17.07.2014 6:20 
Всё равно, "условия" требуют прямого дополнения. Условия чего? Подачи-хранения-транспортировки?

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:22 
условия входящего газа (имеются ввиду, его свойства - вязкость, молекулярный вес, плотность и тд)

 mikhailS

link 17.07.2014 6:24 
параметры газа на входе (давление, температура и объем) имхо

 overdoze

link 17.07.2014 6:26 
пусть считает, что "входящий газ". так веселеее

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:28 
СПАСИБО!

РЕЗУЛЬТАТ:
С помощью таблицы можно рассчитать падение давления в зависимости от параметров входящего газа. Соответственно, расчетное падение давления будет занижено. Для того чтобы получить объективную точность, необходимо убедиться, что общее падение давления газа, указанное в каждой колонке таблицы, не превышает 10% от давления на входе.

 Warfolomej

link 17.07.2014 6:29 
*параметры газа на входе*+1

 overdoze

link 17.07.2014 6:40 
ЮМОРНО!

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 6:43 
С помощью таблицы можно рассчитать падение давления в зависимости от параметров газа на входе. Соответственно, расчетное падение давления будет занижено. Для того чтобы получить объективную точность, необходимо убедиться, что значения общего падения давления газа, указанные в каждой колонке таблицы, не превышают 10% от значения давления на входе.

 overdoze

link 17.07.2014 6:46 
ПАРАДОКС
как можно убедиться, что значения в каждой колонке таблицы не превышают 10% от значения давления на входе?
а что делать, если превышают??

 Warfolomej

link 17.07.2014 6:48 
<а что делать, если превышают??>
Тады сработает автоматика по параметру "давление газо низко", клапан отработает на отсечку газа и всё производство встанет нахрен)))))

 overdoze

link 17.07.2014 6:55 
ПРОНЗИТЕЛЬНО
мысль первого предложения была переводчиком творчески осмыслена и вдохновленно воплощена в форме, передающей содержимое гораздо более интересной другой мысли

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 8:35 
В СВЯЗИ С ЧЕМ, прошу удалить словарную статью Аидузы: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=upstream+gas
в связи с искажением перевода данного термина.

спасибо!

 Pink

link 17.07.2014 9:02 
OZ_MaLL, а Вы кого просите?

 asocialite

link 17.07.2014 9:08 
ПО АНАЛОГИИ С ЧЕМ, прошу удалить ветку аскера
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=314593&l1=1&l2=2
в связи с искажением смысла текста в его переводе в данной ветке

 Aiduza

link 17.07.2014 9:13 
Оз, ты таким хитрым способом до меня дое*аться решил, да?

 Tante B

link 17.07.2014 9:40 
я давно hоворю, крошка цахес детектед

 Enote

link 17.07.2014 9:57 
upstream gas conditions - состояние газа на входе. параметры - тоже ОК
Re: В СВЯЗИ С ЧЕМ, прошу удалить словарную статью Аидузы: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=upstream+gas
в связи с искажением перевода данного термина.
===
Аскер, вы прежде чем просить исправить словарь, разберитесь с понятием "контекст".
И научитесь работать со словарем
Нечего на зеркало пенять ...

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 10:25 
да просто мои статьи кто-то удалил. Было 4 статьи, 2 удалили.
А тут я обнаружил несоответствие (ничего личного) в переводе. Решил уведомить модератора.

 Silvein

link 17.07.2014 10:31 
А за какое кол-во статей дают ачивку "мастер мультитрана"?

 asocialite

link 17.07.2014 10:33 
\\ просто мои статьи кто-то удалил. Было 4 статьи, 2 удалили.

логика замечательная: мне кто-то сделал больно. значит за это кто-то неременно заплатит! (с)

 Pink

link 17.07.2014 10:40 
Неужели удалили мою любимую статью про выхлопные прокладки? Вот ужас-то.

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 10:41 
говорю же, я всего лишь указал на несоответствие перевода. Возможно, конечно, это зависит от контекста, тогда нужно было сделать соответствующую помету.
Никому я мстить не собираюсь, не накручивайте.

 Tante B

link 17.07.2014 10:44 
обнаружил ююю неча на зеркало +100500 sapienti sat
прокладки жалко :)

 OZ_MaLL

link 17.07.2014 10:46 
выхлопные прокладки
фланцевые изделия

 asocialite

link 17.07.2014 10:46 
аскер похоже так и не понял, что "несоответствие" ему лишь привиделось =)
- ты куда, в баню?
- нет, я в баню
- аааааааа! а я думал, что ты в баню...

ЗЫ. прокладки форева!

 Tante B

link 17.07.2014 10:48 
asocialite, такие пчеловоды слушают только собственное жужжание :)

 Aiduza

link 17.07.2014 10:50 
ТормОЗ, одним словом... контекст указан - "Карачаганак". А Оз сейчас переводит не проектный документ, а обычную таблицу для расчетов с сайта www.myChemE.com . Еще претензии есть?

 

You need to be logged in to post in the forum