DictionaryForumContacts

 sp1noza

link 15.07.2014 12:16 
Subject: зеренная gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
зеренная
Слово встречается в следующем контексте:
зеренная субсируктура тонких диэлектрических и металлических пленок
Заранее спасибо

 denchik

link 15.07.2014 12:41 
Возможно, "зерненая" и "субструктура"

 adelaida

link 15.07.2014 12:43 

 denchik

link 15.07.2014 12:47 
Возможно, "диэлектрических и металлических пленок" написано правильно.

 sp1noza

link 15.07.2014 13:02 
Извиняюсь - торопился и не перечитал. Дословно "зерненная субструктура". Спасибо за перевод adelaida (grain substructure), а также статью где этот термин используется!

 Tante B

link 15.07.2014 15:32 
зерненый нынче творог, и то с одним Н
а у автора переводимой работы речь о зернах и субзернах
наверное, он лучше знает
http://fizmathim.com/vliyanie-impulsnoy-fotonnoy-obrabotki-na-protsessy-rekristallizatsii-plenok-au-pt-pd-i-oksidirovaniya-plenok-ti
что, впрочем, не отменяет grain substructure

 

You need to be logged in to post in the forum