Subject: правильно перевести адрес gen. помогите пожалуйста правильно перевести адрес#203, l Wonju Medical Instrument VentureCenter, Венчурный центр медицинского оборудования Вонджу I #203, l |
|
link 14.07.2014 9:25 |
по поводу адреса: Донгхва-ри 1642-5, Мунмак-ып, Вонджу-си, Кангвон-до, Корея. |
спасибо как правильно перевести Wonju Medical Instrument VentureCenter |
Вонджу́ (кор. 원주시, 原州市, Wonju-si) — город в провинции Канвондо, Южная Корея ng с корейского и китайского не передают как НГ, передают как Н. |
Medical Instrument Venture Center - центр мед. оборудования? Что такое " l " рядом с городом Wonju???? номер дома??? |
Вы для кого и чего это делаете? Обычно не переводят, а делают транскрипцию: Медикал Инструмент Венчур и т.д. Числа пишИте как есть: №203, 1. |
|
link 15.07.2014 5:18 |
Согласна, моя ошибка в названии провинции. Правильно будет Канвондо. |
You need to be logged in to post in the forum |