DictionaryForumContacts

 helene_ivanova_1983

link 13.07.2014 16:27 
Subject: postmortem session gen.
Кто знает, что это применительно к животноводству/птицеводству?

 Erdferkel

link 13.07.2014 16:36 
ветеринарная инспекция/обследование ante mortem и post mortem - т.е. до убоя и после убоя
см. где-то здесь
www.oie.int/RR-Europe/eng/3C-RUS-2007.doc

 helene_ivanova_1983

link 13.07.2014 16:41 
Спасибо!
А как бы лучше связать с такой фразой
Visit to a postmortem session?
Ведь не скажешь "посещение ветеринарной инспеции", тем более, что идет через запятую все, типа, посещение такого-то производства, такого-то, тут вклинивается этот оборот, и далее продолжается по производствам...

 Erdferkel

link 13.07.2014 16:46 
посещение предприятия для проведения ветеринарной инспекции/обследования post mortem

 helene_ivanova_1983

link 13.07.2014 16:49 
Спасибо.

 AMOR 69

link 13.07.2014 18:46 
Не сказано, что для проведения. Может это экскурссия школьников для наблюдения за ветеринарной инспекцией.

 tumanov

link 13.07.2014 20:23 
Не сказано?
Щичас скажем

Может это экскурссия школьников для ПРОВЕДЕНИЯ наблюдения за ветеринарной инспекцией.

 helene_ivanova_1983

link 13.07.2014 21:04 
В оригинале было так:
The scope included visits to a parent stock farm, a postmortem session, a processing plant and office discussions.

Я сделала так:
В его задачи входили посещение хозяйства родительского поголовья, послеубойный осмотр, посещение перерабатывающего производства и переговоры в офисе.

 AMOR 69

link 13.07.2014 21:50 
Ну? Оказалось, я был прав.

 Local

link 13.07.2014 23:33 
В широком корпоративвном смысле, postmortem session (еще говорят, lessons learned) - специальное совещание, посвяшенное разбору полетов только что закончившегося проекта. Повестка дня стандартная: что делалось правильно, а что нужно бы исправить в следующий раз.
Хоть это и ферма, и тут действительно опасно для жизни (животных), что-то мне подсказывает, здесь навряд ли обсуждали новую жизнь после забоя скота.

хозяйство родительского поголовья - на простом руссском обозначает животноводческая ферма

 Erdferkel

link 13.07.2014 23:54 
"Thereafter, flocks should be monitored by monthly postmortem sessions including representatives from 14 days of age through slaughter, with an emphasis on ages 21 through 35 days."
http://www.thepoultrysite.com/cocciforum/issue10/17/cocci-faqs
"хозяйство родительского поголовья - на простом руссском обозначает животноводческая ферма" - ой, как Вы ошибаетесь...
http://www.cnshb.ru/AKDiL/0037t/base/RR/000765.shtm

 Tante B

link 14.07.2014 9:45 
однако словосочетание "хозяйство родительского поголовья" даже в интернете не встречается, а не только коряво выглядит
не племенное ли оно?

 Erdferkel

link 14.07.2014 10:07 
в последнюю ссылочку гляньте, там как раз про птюшек :-)

 Tante B

link 14.07.2014 10:10 
ну и нету такого словосочетания

 Erdferkel

link 14.07.2014 10:11 
а я на нём и не настаиваю - я просто против животноводческой фермы :-)

 helene_ivanova_1983

link 14.07.2014 14:17 
Насчет того, что лучше племенное хозяйство - это точно (хотя в отношении кур, наверное, лучше звучит поголовье племенной птицы?)!
А вот по основному вопросу - до сих пор сомнения....
Может, это и можно назвать разбором полетов, но как сформулировать четко применительно к ситуации?
В описании как раз и разбирается, что у кур было не так с почками, печенью и т.д., т.е. все, что нашли после вскрытия.... Хотя там же в описании попадаются и такие сочетания с этим словом - examination и check, и просто post-mortem.

 Tante B

link 14.07.2014 14:20 
разбор полетов можно назвать отчетом о проверке
а вот между племенным хоз-вом и племенным поголовьем дистанция огромного размера

 helene_ivanova_1983

link 14.07.2014 14:38 
Как-то не очень звучит тоже.... Отчет о проверке вскрытий....

 Tante B

link 14.07.2014 14:40 
не надо капризничать :)
формулировка всё равно за вами
например, "... о послеубойном осмотре"
ciao

 Erdferkel

link 14.07.2014 15:48 
пост Local запутал аскера
обсуждение проектов здесь ни с какого боку
курица - это не проект
только вскрытия трупа не надо, это ещё хуже проекта получится
и разбор полётов лучше не вставлять - эти курочки уже никуда не полетят :-)
чтобы учесть session, можно "обсуждение результатов послеубойного осмотра" написать

 

You need to be logged in to post in the forum