Subject: система учета потребления и государственного контроля за оборотом озоноразрушающих веществ gen. Здравствуйте!Как думаете, подойдет ли следующий вариант? system for recording consumption and state regulation of ozone-depleting substances circulation |
recording consumption - это "потребление recording-ов" |
"система" - смотря что она из себя представляет все вместе - смотря для чего нужен перевод этого словосочетания |
Можно, конечно, расписать: The system of reporting and government control over the consumption and curculation (turnover?) of ozone depleting substances Но я бы попроще написал: |
You need to be logged in to post in the forum |