DictionaryForumContacts

 kittypye

link 5.07.2014 16:45 
Subject: «ведь» и «же» gen.
Предложение такое: «Ведь есть же родные товары!» Никак не могу придумать, как передать значение этих частиц. По-английски получается как-то очень вяло. Помогите, пожалуйста!

 Wolverine

link 5.07.2014 16:48 
добавьте "fuck", "shit", etc. вялость как рукой снимет.

 Rengo

link 5.07.2014 16:53 
After all, we have our own...

 stachel

link 5.07.2014 16:54 
But there do exist bla-bla-bla

 lisulya

link 6.07.2014 2:09 
Перевод будет зависить от того, откуда почерпана фраза. Статья, заголовок, реклама? Устное народное творчество "патриотов"?

 Yippie

link 6.07.2014 4:16 

 Yippie

link 6.07.2014 4:17 
lisulya,
я ответил на ваш вопрос - откуда фраза?

 mikhailS

link 6.07.2014 6:50 
after all + 1
After all, there are domestic goods, aren’t there?

Можно "on earth" обыграть:
Why (on earth) can’t we just use domestic goods! Why (on earth) can’t we just do without foreign goods?
Наконец, более развернутый вариант:
As there are plenty (Given the abundance) of domestic goods, we could perfectly do without foreign goods, couldn’t we?

 lisulya

link 6.07.2014 21:52 
Ну, если "полу-устное народно-патриотское", тогда

Why don't you buy domestic instead?

 lisulya

link 6.07.2014 22:04 
А если еще больше смягчить и не "показывать пальцем" (что, однако, не очень присуще), тогда можно и

Why don't WE buy domestic instead?

 Aiduza

link 6.07.2014 22:16 
"Russian Is Best. Yet Again."
;-)

 lisulya

link 6.07.2014 22:32 
:)

 AMOR 69

link 7.07.2014 0:05 
С «ведь» и «же» разобрались. Как бы еще разобраться с "родными товарами"?
Дарлинг?

 

You need to be logged in to post in the forum