DictionaryForumContacts

 anyairk

link 4.07.2014 4:50 
Subject: легочные поля расправлены med.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как в словосочетании "легочные поля расправлены" перевести слово "расправлены"?

 Levushka

link 4.07.2014 7:45 
spread out?

 enjoyka

link 4.07.2014 12:24 
Вот какой вариант предлагают на proz:

Russian term or phrase: легкие расправлены
English translation: The lungs are (fully) inflated

 AMOR 69

link 4.07.2014 12:42 
Фулли инфлатед или не совсем фулли, может прибор показать, но не на глаз.
Если речь о рентгене, обычно радиологи пишут the lungs are well aerated.

 Levushka

link 4.07.2014 12:54 
inflate - надувать, то бишь легкие "надуты"

здесь же речь идет о легочных полях, а это - лёгкие на рентгенограмме, двумерная фотография = lung fields. Поля вряд ли можно надуть..

 

You need to be logged in to post in the forum