|
link 23.06.2014 15:56 |
Subject: The specified delivery date shall be valid for all purposes except for Force Majeure circumstances gen. Буду благодарна за помощь в переводе.Указанная дата доставки действительна во всех случаях, за исключением случаев возникновения обстоятельств непреодолимой силы |
Чтобы не повторять слово "случаи" практически подряд, можно во втором случае его опустить и написать "за исключением обстоятельств..." |
...за исключением форс-мажорных обстоятельств. |
дата ПОставки. а так - не бойтесь повторения слова "случаев", здесь это не страшно... |
|
link 23.06.2014 19:39 |
А вот и условия поставки. |
You need to be logged in to post in the forum |