Subject: выгодоприобритатели gen. Пожалуйста, помогите перевести <выгодоприобритатели>Слово встречается в банковской лексике. Заранее спасибо |
производное от слова "бриться" - profitshavers (в отличие от выгодопристригателей, которые profithaircutters ) |
profit makers |
|
link 23.06.2014 8:20 |
beneficiar |
Warfolomej, обуйте очки - <выгодоприобритатели> в банковской лексике не встречаются ...:) |
|
link 23.06.2014 8:26 |
Коньтексту бы немного. |
там многое может встретиться - на днях в доверенности написали "получать имитированные карточки Сбербанка России" :-) |
а может на самом деле "имитированные"... вы там поаккуратнее с оригиналом - переводить надо то что написано, а не свои представления о прекрасном...:)... |
|
link 23.06.2014 8:40 |
Ну очепятался аскер. А вы сразу карточки имитируете(((.Злые вы ююю |
не злые, а принципиальные: каков вопрос - таков и ответ |
мне, слава Богу, только заверение подписи переводить пришлось но доверителю я про эту имитацию всё-таки шепнула :-) |
You need to be logged in to post in the forum |