Subject: commiss. values gen. Пожалуйста, помогите перевести.Контекст: дана таблица исследования медицинского прибора на разные физические параметры. Один из столбцов - единица измерения. Второй - commiss. values От какого слова это сокращение? Заранее спасибо |
ИМХО, commissioning values - т.е. значения, при которых прибор можно вводить в эксплуатацию/запускать в производство/начинать коммерческое использование и т.д. |
ИМХО, commissioning values - т.е. значения, при которых обследуемого можно комиссовать из армии по болезни |
|
link 19.06.2014 7:57 |
Рабочие значения/значения при эксплуатации |
You need to be logged in to post in the forum |