DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 11:20 
Subject: communicate gen.
Доброго всем дня! Выходные закончились, а значит вновь пора за работу браться

(a) Communicate all financial reports which XXX are expected to send to XXX on a regular basis, provide the templates and refer to a separate policies where applicable;

Оповещать о всей финансовой отчётности, которую XXX должны отсылать XXX на постоянной основе, предоставлять шаблоны и руководствоваться отдельными политиками при необходимости.

скажите, правильно ли я здесь употребил слово - communicate?
ИЛИ есть другие опции?

спасибо!

 AMOR 69

link 16.06.2014 11:22 
руководствоваться отдельными политиками???

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 11:23 
ну а separate разве это не означает?

 AMOR 69

link 16.06.2014 11:28 
policies - правила
Communicate они не к месту использовали.

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 11:29 
policies всегда берем как - политики
насчет communicate//ну не знаю - составляли англичане

 trtrtr

link 16.06.2014 11:32 
Добрый день, OZ_MaLL.
Подержу AMOR 69 - policies лучше заменить другим словом.

 He-Cat

link 16.06.2014 11:45 
Communicate all financial reports -- не "оповещать", а представлять финансовую отчетность (отчеты)

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 11:48 
тогда так:

Предоставлять всю финансовую отчётность, которую XXX должны систематически отсылать XXX, предоставлять шаблоны и руководствоваться отдельными политиками при необходимости.

 Pink

link 16.06.2014 11:59 

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:02 
спасибо!

скажите также что такое : treasury reporting policy

кто сталкивался?

спасибо!

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:05 

 Pink

link 16.06.2014 12:23 
Спасибо, конечно, за ссылку. Однако хочется спросить: "Ну и что?"

 trtrtr

link 16.06.2014 12:26 
Я думаю, смысл такой. Pink говорит, что есть такое слово "политик". А OZ_MaLL говорит, что есть и слово "политика" (policy). Обы правы, такие слова есть. Но диалог возник оттого, что тут вряд ли уместен такой перевод.

 AMOR 69

link 16.06.2014 12:29 
Ну, если три человека указали, но хозяин-барин уперся рогами, то ему и краснеть потом.

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:30 
вы правы, trtrtr.

выношу на суд другой кусок (кидаю сюда же, чтобы не хламить форум!):

4 All subsidiaries are encouraged to communicate to XXX any issues which are deemed significant and may affect the Group’s operations. Examples are below:

Все дочерние предприятия должны сообщать XXX о значительных проблемных моментах, которые могут повлиять на деятельность Группы. Примеры приведены ниже:

 trtrtr

link 16.06.2014 12:31 
С другой стороны, может у них так в компании принято. Как где-то комплайенс пишут и не парятся.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=313522&l1=1&l2=2

 Erdferkel

link 16.06.2014 12:32 
"policies всегда берем как - политики" - ну что на это возразишь? только то, что бессмыслица получается...
Оз, Вы бы хоть немного задумались - о чём идёт речь в этом предложении?
вот это ведь тоже policy
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?t=5367328_2_1&s1=policy
посмотрите, сколько там значений - неужели нельзя выбрать подходящее по смыслу?
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=policy

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:33 
да уж..комплаенс.

тогда: отдел ДРИЛЛИНГ!
отдел ПРОДАКШН

 AMOR 69

link 16.06.2014 12:34 
если сказать, что issue надо переводить как "вопросы", а не проблемные моменты, опять же упрется хозяин.

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:34 
Erdfeckel, согласен с Вами, но у нас тут говорят - политики и все тут.

не буду умничать.

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:35 
AMOR, соглашусь с вами:

Все дочерние предприятия должны сообщать xxx о значительных проблемных вопросах, которые могут повлиять на деятельность Группы. Примеры приведены ниже:

 trtrtr

link 16.06.2014 12:37 
encouraged не совсем должны.

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:38 
trtrtr, согласен, однако если напишу - рекомендуется, то всерьез это никто не воспримет.
ну рекомендуется. значит рекомендуйте дальше...

 Warfolomej

link 16.06.2014 12:39 
<не буду умничать.>Ну и напрасно. Подстраиваться под безграмотных коллег = опускать собственную планку.
У нас говорят: "позвОнить". Мне тоже прикажете так говорить только потому что "у нас тут говорят"?

 Pink

link 16.06.2014 12:40 
Вспомнилось:
"Кто говорит? ВСЕ говорят! Это журнал пчеловодства? Что же вы, понимаете, трутнями сидите в то время как великий дирижёр сидит в тюрьме? Что делать? Крылышками махать надо!"
Фильм "Ширли-мырли", 1995

 AMOR 69

link 16.06.2014 12:41 
/// о значительных проблемных вопросах///

Вы явно издеваетесь над руским языком.

 trtrtr

link 16.06.2014 12:43 
Наверное, просто - о значительных проблемах

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:45 
принято! спасибо

 leka11

link 16.06.2014 12:48 
м.б. дочерние предприятия не "должны ", а (им) следует сообщать (информировать)

 Warfolomej

link 16.06.2014 12:52 
или уж "дочерним предприятиям настоятельно рекомендуется ..."

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 12:59 
спасибо!
взял вариант Warfolomej

 Эдельвейс05

link 16.06.2014 13:02 
OZ_MaLL are deemed significant

 Alex16

link 16.06.2014 13:04 
"которую XXX должны систематически отсылать..." - да не отсылать, а направлять

 OZ_MaLL

link 16.06.2014 13:06 
спасибо!
одна голова хорошо, а форумом лучше!

 AMOR 69

link 16.06.2014 13:15 
одна голова хорошо :))))

 Erdferkel

link 16.06.2014 13:36 
перевод под лозунгом "а у нас верёвку огурцом называют" :-(

 asocialite

link 16.06.2014 15:38 
Communicate - общаться

\\ which XXX are expected to send to XXX

разберитесь, кто кому должнен отчетность - XXX(1) и ХХХ(2) очевидно разные

так вот XXX(1) должен отчетность
зато сабжевая фраза небось про обязанности ХХХ(2) ... да?

 Wolverine

link 16.06.2014 20:50 
"одна голова хорошо, а форумом лучше! "

- оз, прекратите.
бросайте вот это всё, и на пасеку. рабочих пчел эксплуатировать.

 натрикс

link 16.06.2014 20:55 
Озичку учить - что мертвого лечить:(

 Wolverine

link 16.06.2014 21:00 
ну если носитель русского языка не понимает согласований в родном языке и имеет явные проблемы с падежами (!!!), то это уже фатально.

 Tante B

link 16.06.2014 21:03 
носитель ли?ююю

 wow1

link 16.06.2014 21:15 
\\ носитель ли?ююю

ин лью ав носитель ;)

 Aiduza

link 16.06.2014 22:03 
>> Озичку учить - что мертвого лечить:(
натрикс, брава!

 

You need to be logged in to post in the forum