Subject: персонифицированное определение прав пользователей gen. Помогите, пожалуйста, перевести фразу "персонифицированное определение прав пользователей" в следующем контексте:"Требования к защите от несанкционированного доступа Защита информации от несанкционированного доступа должна обеспечивать: персонифицированное определение прав пользователей на ввод, корректировку, просмотр данных; персонифицированное определение прав пользователей на доступ к системным ресурсам." Спасибо. |
|
link 11.06.2014 13:21 |
ой, как заумно написано. А это не просто individual user rights? |
You need to be logged in to post in the forum |