Subject: keratoconjunctival disorder med. Уважаемые коллеги,подскажите пож-та, как правильно перевести "keratoconjunctival disorder". Термин включает синдром Шёгрена, синдром Стивенса-Джонсона, синдром сухого глаза и прочие состояния с недостаточным образованием слезной жидкости. Заранее спасибо. P.S. Всем приятных выходных! |
|
link 6.06.2014 5:20 |
кератоконъюнктивит http://zrenue.com/vrachu-oftalmologu/103-keratokonjunktivit.html синдром Стивенса-Джонсона совсем другое заболевание, хотя и может затрагивать глаза |
redseasnorkel, спасибо. В том то и проблема, что термин охватывает разные заболевания, сопровождающиеся поражением конъюнктивы и роговицы. Мой вариант перевода "поражение коньюнктивы и роговицы". Он не лучший. |
You need to be logged in to post in the forum |